Je ne comprends pas qu’il faille, par la loi, contraindre les banques, qui n’éprouvent d'ordinaire aucune difficulté à se trouver rapidement et efficacement en matière transfrontalière et qui sont réunies dans des organisations professionnelles efficaces, à s’organiser et à s’automatiser de manière appropriée afin de réduire les coûts au sein du marché intérieur et de faire table rase des discriminations.
It is beyond me why the banks, which otherwise find each other so promptly and efficiently in a cross-border context and are united in effective professional organisations, should be forced by law to organise themselves properly and to automate in order to be able to work more cost-effectively in the internal market, and no longer to discriminate.