S'il y a entre les deux scénarios un écart qui est dû principalement à, disons, la déduction pour frais de garde d'enfants, compensée en partie par un rajustement de la prestation fiscale pour enfants, alors nous devrions peut-être voir ce que l'on peut faire pour réduire cet écart, afin que le montant qui est subventionné par l'ensemble des contribuables soit le même ou égal ou équitable pour toutes les familles, peu importe le choix qu'elles peuvent faire, peu importe la configuration.
If there is a discrepancy between the two scenarios that is due primarily to, say, the child care expense deduction, offset by maybe an adjustment in the child tax benefit, then maybe we should address that discrepancy, so that no matter what choice I make, the amount of benefit that is going to be subsidized by all taxpayers is going to be level or equal or equitable for all families, regardless of the choice they make, regardless of the configuration.