Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobine de papier de bout
Bobine de papier de manchette
D'un bout à l'autre
Global
Général
Largeur de papier
Largeur de rouleau de papier
Largeur du papier de bout
Largeur du papier de manchette
Largeur rognée de la machine
Largeur utile d'une machine à papier ou à carton
Papier d'assemblage
Papier de bout
Papier de manchette
Papier de raccordement
Papier de recouvrement
Sur toute la largeur
Sur toute la ligne

Translation of "largeur du papier de bout " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
largeur du papier de manchette | largeur du papier de bout

tipping width
industrie du tabac > fabrication du tabac
industrie du tabac > fabrication du tabac


papier de manchette | papier de recouvrement | papier d'assemblage | papier de raccordement | papier de bout

tipping paper
industrie du tabac > fabrication du tabac
industrie du tabac > fabrication du tabac


bobine de papier de manchette | bobine de papier de bout

tipping bobbin
industrie du tabac > fabrication du tabac
industrie du tabac > fabrication du tabac


largeur de papier

carriage paper width
Équipement et fournitures de bureau
Office Equipment and Supplies


largeur utile d'une machine à papier ou à carton [ largeur rognée de la machine ]

machine fill [ deckle ]
Pâtes et papier
Pulp and Paper


largeur rognée de la machine | largeur utile d'une machine à papier ou à carton

machine fill
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy


d'un bout à l'autre | général | global | sur toute la largeur | sur toute la ligne

across-the-board
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


largeur de rouleau de papier

web width
Pâtes et papier
Pulp and Paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Largeur des passerelles des bouts, au moins six pouces.

(2) Minimum width on ends, six inches.


(4) Un changement à tout autre produit de la position 48.23 des bandes ou rouleaux d’une largeur excédant 15 cm de la position 48.23, sauf les bandes ou rouleaux de la position 48.23 qui, si ce n’était de leur largeur, seraient classés aux positions 48.03, 48.09 ou 48.14, les couvre-parquets sur un support en papier ou en carton de la position 48.23 ou de toute autre position, sauf des bandes ou rouleaux d’une largeur excédant 15 c ...[+++]

(4) A change to any other good of heading 48.23 from strips or rolls of a width exceeding 15 cm of heading 48.23, other than strips or rolls of heading 48.23 which, but for their width, would be classified in heading 48.03, 48.09 or 48.14, floor coverings on a base of paper or paperboard of heading 48.23, or any other heading, except from strips or rolls of a width exceeding 15 cm but not exceeding 36 cm or paper or paperboard in rectangular (including square) sheets with one side not exceeding 15 cm in the unfolded state of heading 48.02, 48.10 or 48.11, or from headings 48.17 through 48.22.


(5) À chaque bout des wagons ayant des traverses d’about plates-formes d’une largeur de six pouces ou plus, mesurée à partir du montant de bout ou de la paroi et s’étendant sur toute la largeur du wagon, il doit y avoir une poignée supplémentaire d’une longueur d’au moins 24 pouces, placée près de l’axe du wagon, à au moins 30 pouces et à au plus 60 pouces au-dessus de la traverse d’about plate-forme.

(5) On each end of cars with platform end sills six or more inches in width, measured from end post or siding, and extending entirely across end of car, there shall be one additional end handhold not less than 24 inches in length, located near centre of car, not less than 30 nor more than 60 inches above platform end sill.


(1) Un changement aux papiers ou cartons présentés en bandes ou en rouleaux dont la largeur n’excède pas 15 cm de la position 48.11 des bandes ou rouleaux dont la largeur excède 15 cm de la position 48.11, les couvre-parquets sur un support en papier ou en carton de la position 48.11 ou de toute autre position, sauf des positions 48.17 à 48.23;

(1) A change to paper or paperboard in strips or rolls of a width not exceeding 15 cm of heading 48.11 from strips or rolls of a width exceeding 15 cm of heading 48.11, floor coverings on a base of paper or paperboard of heading 48.11 or any other heading, except from headings 48.17 through 48.23;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Un changement à tout autre produit de la position 48.23 des bandes ou rouleaux d’une largeur excédant 15 cm de la position 48.23, sauf les bandes ou rouleaux de la position 48.23 qui, si ce n’était de leur largeur, seraient classés aux positions 48.03, 48.09 ou 48.14, ou de toute autre position, sauf les bandes ou rouleaux d’une largeur excédant 15 cm sans excéder 36 cm ou les papiers et cartons présentés en feuilles carrées ou ...[+++]

(3) A change to any other good of heading 48.23 from strips or rolls of a width exceeding 15 cm of heading 48.23, other than strips or rolls of heading 48.23 which but for their width would be classified in heading 48.03, 48.09 or 48.14, or any other heading, except from strips or rolls of a width exceeding 15 cm but not exceeding 36 cm or paper or paperboard in rectangular (including square) sheets with one side not exceeding 36 cm or the other side not exceeding 15 cm in the unfolded state of heading 48.02, 48.10 or 48.11, or from headings 48.17 through 48.22.


– (LT) Plus de 60 ans après la Déclaration universelle des droits de l’homme, il reste de nombreux endroits dans le monde où cette déclaration n’est rien d’autre qu’un simple bout de papier.

– (LT) Although it is more than 60 years since the Universal Declaration of Human Rights was signed, there are still many places in the world where this Declaration is nothing but a piece of paper.


D'autre part, des substrats non toxiques comme les copeaux et les granulés de bois pauvres en poussière ou du papier déchiré sont utiles pour favoriser la recherche de nourriture quand les animaux sont hébergés dans des compartiments intérieurs. L'herbe, les copeaux de bois ou les bouts d'écorce conviennent pour les enclos extérieurs.

Non-toxic substrates such as wood chips, wood granulate with a low dust level or shredded paper are valuable to promote foraging in indoor enclosures. Grass, herbage wood chip or bark chip are suitable for outdoor facilities.


Replier les quatre bords des deux feuilles vers le haut sur une largeur d'environ 40 mm pour éviter que les granulés ne s'échappent en roulant. Placer au centre des feuilles de papier-filtre deux couches de papier absorbant (5.6).

Place two layers of absorbent tissue (5.6) in the centre of the filter papers.


Replier les quatre bords des deux feuilles vers le haut sur une largeur d'environ 40 mm pour éviter que les granulés ne s'échappent en roulant. Placer au centre des feuilles de papier-filtre deux couches de papier absorbant (5.6).

Place two layers of absorbent tissue (5.6) in the centre of the filter papers.


Au bout de deux minutes, soulever un côté du papier absorbant pour transférer les granulés sur les feuilles de papier-filtre situées en dessous, et les répartir uniformément sur ces dernières au moyen du pinceau.

After two minutes lift one side of the tissues to transfer the prills to the filter papers beneath and spread them evenly over these with the brush.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

largeur du papier de bout

Date index:2024-01-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)