(12 bis) Les activités liées au démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy seront conduites dans le respect de l'objectif fondamental que constitue la protection des travailleurs et de la population contre les effets nocifs des rayonnements ionisants, conformément aux
dispositions de la législation en vigueur, en particulier de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relati
ves à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ioni
...[+++]sants 1 , garantissant ainsi le niveau maximum de sécurité et de protection sanitaire des travailleurs et de la population.
(12a) The activities related to the decommissioning of the Kozloduy Nuclear Power Plant will be carried out in line with the fundamental objective of protecting workers and the general public from the harmful effects of ionising radiation, as laid down in existing legislation, particularly Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation 1 , thus ensuring the highest level of safety and protection for workers and the general public's health.