Toutefois, je tiens quand même à mettre
le gouvernement en garde à cet égard. Les députés de ce
côté appuient le projet de loi sur la foi que le processus consultatif prévu sera pris au sérieux (1650) Les personnes qui nourrissent certaines appréhensions au sujet du choix des aires marines de conservation, devraient savoir que le projet de loi contient des dispositions permanentes aux termes des
quelles le ministre peut autoriser que s'y déroulent des activités mettant en j
...[+++]eu des aspects socio-économiques.It is getting the support of members of parliament on this side based on the aspect that a consultative process with stakeholders will be taken seriously (1650) Individuals concerned about a marine conservation region being selected should be aware there are permanent provisions in the bill where the minister can permit activities to take place in conservation regions which take socioeconomic implications into play.