11. souligne l'importance de l'investissement public, tant au niveau de l'Union qu'au niveau national, sous l'angle de la promotion de la cohésion économique et sociale, en particulier pour ce qui est de l'investissement dans les régions accusant un retard; demande qu'une distinction claire soit établie entre investissement et dépenses courantes, le premier couvrant les dépenses en matière d'éducation, de services sociaux, de recherche et développement et d'infrastructures, en ce compris les énergies renouvelables, les transports et les communications;
11. Stresses the importance of public investment at EU and national level to promote social and economic cohesion, in particular investment in less developed regions; calls for a clear distinction to be established between investment and current expenditure, and considers that expenditure in such areas as education, social services, RD and infrastructure, including renewable energies, transport and communications, constitutes an investment;