Mais l'opposition, vigilante, a décidé, a pris ses responsabilités et a proposé que l'on consulte les députés, non pas pour déterminer qui devrait obtenir le contrat, comme c'est le cas actuellement dans les partys de financement du Parti libéral, mais vraiment pour connaître les motifs de l'intervention gouvernementale dans tel ou tel comté et également connaître les retombées, connaître qui est en mesure d'offrir le service ou les biens qui sont recommandés.
The opposition has kept a watchful eye, it has assumed its responsibilities, and suggested that members be consulted. The goal is not to determine who should get the contract, the way it is being done right now in Liberal fundraising events, but to know the motives behind government actions in different ridings, the spinoffs, and who is capable of providing the goods or services that are recommended.