Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau à vapeur
Bateau-poste
Inspecteur de la sécurité des navires
Inspecteur des navires à vapeur
Inspectrice de la sécurité des navires
Inspectrice des navires à vapeur
Long courrier à vapeur
Malle
Malle-poste
Navire postal
Navire à vapeur
Navire à vapeur au long cours
Paquebot
Paquebot-postal
Paquebot-poste
Règlement sur le gaz de pétrole liquéfié
Règlement sur les machines de navires
Steamer
Vapeur
Vapeur postal
Vapeur-poste

Translation of "inspectrice des navires à vapeur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
inspecteur des navires à vapeur [ inspectrice des navires à vapeur ]

steamship inspector
Désignations des emplois (Généralités) | Transport par eau
Occupation Names (General) | Water Transport


Règlement sur les machines de navires [ Règlement sur le gaz de pétrole liquéfié | Ordonnance sur la construction des machines des navires à vapeur | Règlement sur la construction des machines des navires à vapeur | Règlement sur l'inspection de s machines des navires à vapeur ]

Marine Machinery Regulations [ Liquified Petroleum Gas Regulations | Steamship Machinery Construction Order | Steamship Machinery Construction Regulations | Steamship Machinery Inspection Regulations ]
Titres de lois et de règlements | Constructions navales
Titles of Laws and Regulations | Shipbuilding


navire à vapeur au long cours [ long courrier à vapeur ]

foreign-going steamship
Transport par eau
Water Transport


navire à vapeur | vapeur | S/S | steamer

steamship | S.S. | steam ship | steamer | steam vessel
marine > bateau
marine > bateau


bateau à vapeur | navire à vapeur | vapeur S/S

steam ship | steamboat | steamer | steamship
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


bateau à vapeur | navire à vapeur | steamer | vapeur

steamer | steamship | S/S [Abbr.] | SS [Abbr.]
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


inspectrice de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires/inspectrice de la sécurité des navires

cargo surveyor | yacht and small craft surveyor | hull and machinery surveyor | marine surveyor
Professions intermédiaires
Technicians and associate professionals


bateau-poste | malle | malle-poste | navire postal | paquebot | paquebot-postal | paquebot-poste | vapeur postal | vapeur-poste

mail boat | mail packet | mail steamer
IATE - Communications | Maritime and inland waterway transport
IATE - Communications | Maritime and inland waterway transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 (1) Les navires à vapeur autorisés à effectuer des voyages de cabotage des classes I, II, III ou IV peuvent être désignés comme navires à vapeur de cabotage, classe I, navires à vapeur de cabotage, classe II, navires à vapeur de cabotage, classe III ou navires à vapeur de cabotage, classe IV, selon le cas.

8 (1) Steamships certified for home-trade voyages, Class I, II, III or IV, may be known as home-trade steamships, Class I, home-trade steamships, Class II, home-trade steamships, Class III, or home-trade steamships, Class IV, as the case may be.


(2) Tout navire de la classe A d’une longueur d’au plus 76,2 m qui est un navire à vapeur de cabotage classe III, un navire à vapeur de cabotage classe IV, un navire à vapeur d’eaux intérieures classe II ou un navire à vapeur d’eaux secondaires, aura à bord au moins un équipement de pompier conforme aux prescriptions de l’annexe V.

(2) Every Class A ship not over 76.2 m in length that is a home-trade steamship Class III, a home-trade steamship Class IV, an inland steamship Class II or a minor waters steamship shall be provided with at least one fireman’s outfit that complies with Schedule V.


13 (1) Sous réserve des paragraphes (4) et (5), il y aura une charge de rechange pour chaque extincteur d’incendie portatif dont sont munis, conformément au présent règlement, les navires à vapeur au long cours, les navires à vapeur de cabotage classe I, les navires à vapeur de cabotage classe II ou les navires à vapeur d’eaux intérieures classe I.

13 (1) Subject to subsections (4) and (5), a spare charge shall be carried for every portable fire extinguisher provided in accordance with these Regulations in ships that are foreign-going steamships, home-trade steamships, Class I, home-trade steamships, Class II, or inland steamships, Class I.


Un ressort amortisseur complet et un ressort supplémentaire, deux chaînes éprouvées dont chacune égale au plus long maillon de l’appareil, deux ridoirs, quatre manilles, quatre mailles d’assemblage et quatre goupilles de tringle; toutefois, pour les navires à vapeur au long cours filant 12 noeuds ou plus, un ressort d’amortisseur, un ridoir et un maillon peuvent être omis, et pour les navires à vapeur accomplissant des voyages de cabotage classe III e ...[+++]

One complete spring buffer and one extra spring, two tested chains each equal to the longest length in the gear, two turnbuckles, four shackles, four connecting links and four rod pins; provided that in ocean-going steamships, the speed of which is 12 knots or more, one buffer spring, one turnbuckle, and one length of chain may be dispensed with, and that in steamships engaged on home-trade voyages, Class III, having either a main gear, which is hand-operated, or an auxiliary gear, independent of the rods and chains, that can be effectively operated, the spare gear may be confined to sufficient shackles or split links to enable repair o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur avis conforme du ministre des Transports et en vertu de l’article 338Note de bas de page de la Loi sur la marine marchande du Canada, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur le gaz de pétrole liquéfié, C.R.C., ch. 1437, l’Ordonnance sur la construction des machines des navires à vapeur, C.R.C., ch. 1490, le Règlement sur la construction des machines des navires à vapeur, C.R.C., ch. 1491 et le Règlem ...[+++]

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, pursuant to section 338Footnote of the Canada Shipping Act, is pleased hereby to revoke the Liquified Petroleum Gas Regulations, C.R.C., c. 1437, the Steamship Machinery Construction Order, C.R.C., c. 1490, the Steamship Machinery Construction Regulations, C.R.C., c. 1491 and the Steamship Machinery Inspection Regulations, C.R.C., c. 1492, and to make the annexed Regulations respecting the construction, installation and inspection of marine machinery, in substitution therefor.


Pour calculer les estimations des quantités détenues à bord, il est fait usage d'un coefficient d'arrimage convenu entre les inspecteurs de la partie contractante inspectrice et la partie contractante dont relève le navire inspecté;

In order to calculate the estimate of the catch on board a stowage factor agreed between the inspectors of the inspecting Contracting Party and the Contracting Party of the inspected vessel shall be used;


Pour calculer les estimations des quantités détenues à bord, il est fait usage d'un coefficient d'arrimage convenu entre les inspecteurs de la partie contractante inspectrice et la partie contractante dont relève le navire inspecté;

In order to calculate the estimate of the catch on board a stowage factor agreed between the inspectors of the inspecting Contracting Party and the Contracting Party of the inspected vessel shall be used;


Pour calculer les estimations des quantités détenues à bord, il est fait usage d'un coefficient d'arrimage convenu entre les inspecteurs de la partie contractante inspectrice et la partie contractante dont relève le navire inspecté;

In order to calculate the estimate of the catch on board a stowage factor agreed between the inspectors of the inspecting Contracting Party and the Contracting Party of the inspected vessel shall be used;


4. Pour les carburants utilisés dans les chaudières des navires pétroliers en vue de produire la vapeur nécessaire au fonctionnement des pompes de déchargement, les paragraphes 1 et 3 du présent article entrent en vigueur à compter de 2010.

4. Paragraphs 1 and 3 shall apply as from 2010 to fuels used in the boilers of tankers to produce steam for driving unloading pumps.


2 bis. Pour les carburants utilisés dans les chaudières des navires pétroliers en vue de produire la vapeur nécessaire au fonctionnement des pompes de déchargement, les paragraphes 1 et 2 du présent article entrent en vigueur à compter de 2010.

2a. Paragraphs 1 and 2 of this Article shall apply with effect from 2010 to fuels used in the boilers of tankers to produce steam for driving unloading pumps.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

inspectrice des navires à vapeur

Date index:2023-02-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)