Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNAT
Directeur - Navigabilité aérienne technique
Inspecteur de la navigabilité aérienne
Inspectrice de la navigabilité aérienne

Translation of "inspectrice de la navigabilité aérienne " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
inspecteur de la navigabilité aérienne [ inspectrice de la navigabilité aérienne ]

airworthiness inspector
Désignations des emplois (Généralités) | Pilotage et navigation aérienne
Occupation Names (General) | Aircraft Piloting and Navigation


inspecteur de la sécurité de l'aviation civile - spécialiste de la navigabilité aérienne [ inspectrice de la sécurité de l'aviation civile - spécialiste de la navigabilité aérienne ]

Civil Aviation Safety Inspector - Airworthiness Specialist
Titres de postes | Sécurité (Transport aérien) | Personnel et services (Transport aérien)
Position Titles | Air Safety | Air Transport Personnel and Services


Directeur - Navigabilité aérienne technique [ DNAT | Directeur - Service technique de la navigabilité aérienne ]

Director Technical Airworthiness
Postes et fonctions (Forces armées) | Aérotechnique et maintenance
Position and Functional Titles (Armed Forces) | Aeronautical Engineering and Maintenance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· En prenant appui sur l’expérience civile de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), sur l’expérience acquise par celle‑ci à travers la certification de l’Airbus A‑400M (dans sa version civile) et sur les activités de l’AED dans ce domaine, la Commission étudiera les différentes possibilités d’assumer, pour le compte des États membres, les tâches relatives à la navigabilité aérienne initiale des produits militaires dans les domaines spécifiés par l’AED.

· Building on the civil experience of EASA, its experience gained by certifying the Airbus A-400M (in its civil configuration) and the work of the EDA in this area, the Commission will assess the different options for carrying out, on behalf of the Member States, the tasks related to the initial airworthiness of military products in the areas specified by the EDA.


– le soutien à la compétitivité – y compris par l’élaboration de «normes hybrides» bénéficiant aux marchés de sécurité et de défense et par une réflexion sur les moyens de concevoir un système de certification européen pour la navigabilité aérienne militaire,

– Support for competitiveness – including developing 'hybrid standards' to benefit security and defence markets and examining the ways to develop a European certification system for military airworthiness.


Les prochaines demandes de normalisation pourraient concerner les normes de détection et d’échantillonnage en matière nucléaire, radiologique, biologique, chimique et d’explosifs (NRBC-E), les systèmes RPAS, les exigences de navigabilité aérienne, les normes de partage des données, le cryptage et d’autres technologies d’information et de communication critiques.

The next candidates for standardisation requests could deal with Chemical Biological Radiological Nuclear Explosives (CBRNE) detection and sampling standards, RPAS, airworthiness requirements, data sharing standards, encryption and other critical information communication technologies.


Dans le domaine de la navigabilité aérienne militaire, notamment, l’AED estime que ce problème rallonge le temps de développement de 50 % et augmente les coûts de développement de 20 %.

In particular, in military airworthiness, according to the EDA, this is adding 50% to the development time and 20% to the costs of development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès que le Brésil aura reconnu l'existence de l'Union au niveau de ses accords aériens bilatéraux, ce pays pourra devenir un partenaire important à différents niveaux de la politique aérienne: un bon exemple au niveau de la gestion du trafic aérien est le projet SESAR (recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), qui vise à accroître la sécurité, l'efficacité et la viabilité environnementale du transport aérien par un renforcement de la coopération dans le domaine de la sécurité aérienne, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des conclusions des certificats de ...[+++]

Once Brazil has recognised the existence of the EU in its bilateral air services agreements, Brazil has the potential to become an important partner in various aspects of aviation policy. A good example in air traffic management is the SESAR (Single European Sky ATM Research) project, which aims to increase the safety, efficiency and environmental sustainability of air transport by enhanced co-operation in the field of aviation safety, particularly with regard to recognition of airworthiness certification findings.


501.02 Le propriétaire d’un aéronef canadien fournit dans le rapport annuel d’information sur la navigabilité aérienne les renseignements sur les caractéristiques de l’aéronef et sur le maintien de sa navigabilité, comme le prévoit le chapitre 501 du Manuel de navigabilité.

501.02 The owner of a Canadian aircraft shall provide in the Annual Airworthiness Information Report the information on the characteristics of the aircraft and on the maintenance of its airworthiness that is specified in Chapter 501 of the Airworthiness Manual.


a) d’une part, avise, en la forme et de la manière prévues au chapitre 501 du Manuel de navigabilité, que l’aéronef est immobilisé et qu’il est prévu que cette immobilisation durera au moins la période pour laquelle le rapport annuel d’information de navigabilité aérienne serait par ailleurs exigé;

(a) reports, in the form and manner specified in Chapter 501 of the Airworthiness Manual, that the aircraft is out of service and is expected to remain out of service for one or more of the reporting periods for which an Annual Airworthiness Information Report would otherwise be required; and


501.01 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le propriétaire d’un aéronef canadien, autre qu’un avion ultra-léger, doit présenter au ministre un rapport annuel d’information sur la navigabilité aérienne relatif à cet aéronef, en la forme et de la manière prévues au chapitre 501 du Manuel de navigabilité, lequel rapport est :

501.01 (1) Subject to subsection (2), the owner of a Canadian aircraft, other than an ultra-light aeroplane, shall submit to the Minister an Annual Airworthiness Information Report in respect of the aircraft, in the form and manner specified in Chapter 501 of the Airworthiness Manual, either as


Mais, de manière générale, je sais que tous les employés du gouvernement sont soumis à des contrôles de sécurité stricts—un niveau de fiabilité accru, je crois—mais je ne suis pas certain des exigences précises qui s'appliquent aux inspecteurs de navigabilité aérienne ou au personnel de la sécurité des aéroports.

I know that generally speaking, there is a high level of security for government workers—enhanced reliability I think it is—but I'm not sure what the specific requirements are for the airworthiness people or the airport security.


En prenant appui sur l’expérience civile de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA), la Commission examinera la possibilité de créer un système de certification européen pour la navigabilité aérienne militaire permettant de réduire les coûts et d’accélérer le développement.

The Commission, building on the civil experience of EASA, will assess the possibility to establish a European certification system for military airworthiness reducing costs and speeding up development.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

inspectrice de la navigabilité aérienne

Date index:2021-02-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)