4 ter. Si, pendant trois années consécutives, les prévisions de la Commission fournissent une image beaucoup plus exacte de l'activité économique réelle que celles des États membres participants, ceux-ci sont tenus, sous réserve d'une décision du Conseil à cet effet, de baser leur planification budgétaire sur les prévisions de la Commission ou d'utiliser les prévisions d'organismes nationaux indépendants.
4b. If, over the course of three consecutive years, the Commission's forecasts provide a significantly more accurate reflection of actual economic activity than those of participating Member States, then those Member States shall be required, subject to a Council decision to that effect, to base their budgetary planning on the Commission's forecasts or to use the forecasts of independent national bodies.