Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Guerre israélo-arabe
Question de la Palestine

Translation of "guerre israélo-arabe " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 question internationale | RT Israël [7226 | , 7231] | Organisation de libération de la Palestine [7616] | Palestine [7226 | , 7231] | UNRWA [7606]
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0816 international security | BT1 international issue | RT Israel [7226 | , 7231] | Palestine [7226 | , 7231] | Palestine Liberation Organisation [7616] | UNRWA [7606]


Conférence sur les perspectives d'une paix israélo-arabe

Conference on the Prospects for an Arab-Israeli Peace
Titres de conférences | Guerre et paix (Droit international)
Conference Titles | War and Peace (International Law)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a été créé en décembre 1949, dans le but d'apporter une aide humanitaire aux réfugiés et aux personnes déplacées, contraintes de fuir leur foyer en Palestine lors de la guerre israélo-arabe de 1948.

The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) was established in December 1949. Its mission then was to provide humanitarian relief for the refugees and displaced persons forced to flee their homes in Palestine during the 1948 Arab-Israeli War.


Le camp de Jerash, dans le nord de la Jordanie, a été créé en 1968 en tant que camp «d’urgence» pour accueillir 11 500 anciens réfugiés de Gaza (réfugiés palestiniens qui ont fui vers la bande de Gaza en 1948 et qui en ont été déplacés en 1967) et «personnes déplacées» de la bande de Gaza (résidents de Gaza déplacés en 1967 pour la première fois), qui ont quitté la bande de Gaza à la suite de la guerre israélo-arabe de 1967.

The Jerash Camp in northern Jordan was set up as an “emergency” camp in 1968 to accommodate 11,500 ex-Gazan refugees (Palestine refugees who fled to Gaza in 1948 and were displaced from Gaza in 1967) and “displaced persons” from Gaza (Gaza residents who were displaced in 1967 for the first time) who fled from the Gaza Strip as a result of the 1967 Arab-Israeli war.


Les divergences au sein de l'OPEP qui étaient apparues déjà au moment de la guerre du Golfe, les tensions internes à l'OPEP sur l'embargo pétrolier concernant l'Irak, les incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et la Libye, ainsi que la position commune des pays arabes sur le conflit israélo-palestinien sont autant de facteurs qui ne facilitent pas le bon fonctionnement du marché pétrolier.

The differences of opinion in OPEC, which were already apparent at the time of the Gulf War, internal tension regarding the oil embargo on Iraq, uncertainty surrounding developments concerning Iran and Libya plus the common position of Arab countries on the Israeli-Palestinian conflict are all factors that affect the smooth functioning of the oil market.


B. considérant que la guerre entre le Hamas et Israël devrait être considérée dans le contexte élargi du conflit israélo‑arabe;

B. whereas the war between Hamas and Israel should be viewed in the larger context of the Israeli-Arab conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche‑Orient (UNRWA) a été créé en décembre 1949, dans le but d'apporter une aide humanitaire aux réfugiés et aux personnes déplacées, contraintes de fuir leur foyer en Palestine lors de la guerre israélo‑arabe de 1948.

The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) was established in December 1949. Its mission then was to provide humanitarian relief for the refugees and displaced persons forced to flee their homes in Palestine during the 1948 Arab-Israeli War.


C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà engendré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des Six-Jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,

C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore vital to find a peaceful solution to the conflict,


C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà généré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des six jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour) et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,

C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore vital to find a peaceful solution to the conflict,


Au XXe siècle, les pays musulmans ont été confrontés à de graves défis politiques, économiques et sociaux : les luttes nationales pour l'indépendance, comme en Turquie, en Indonésie et en Algérie; la création et le développement d'états nations indépendants, avec tous les problèmes de mise en place de nouvelles institutions et de modernisation des institutions existantes que cela entraîne; des conflits internationaux et locaux, tels que la Seconde Guerre mondiale et les guerres israélo-arabes; l'apparition de l'OPEP en tant que grande puissance mondiale à laquelle appartiennent plusieurs pays musulmans, etc.

In the 20th century Muslim countries have faced serious political, economic, and social challenges: national struggles for independence, as in Turkey, Indonesia, and Algeria; the formation and development of independent nation states, with all the problems of building new institutions and modernizing existing ones this entails; international and local conflicts, such as the Second World War and the Arab-Israeli wars; the emergence of OPEC as a major world power, with several Muslim members within it, and so on.


Depuis 1947, le Canada a été l'un des principaux bailleurs de fonds de l'UNRWA, l'organisme des Nations Unies chargé de secourir les réfugiés palestiniens fuyant les guerres israélo-arabes.

Again, since 1947, Canada has been one of the main financial contributors to UNRWA, the United Nations agency responsible for Palestinian refugees from the various Arab-Israeli wars.


Dans les amendements présentés par M. Rocard lui-même, je soutiens totalement quelques corrections, même si je pense qu’on ne peut pas parler de réformes dans le monde arabe sans tenir compte des tragédies causées non par les politiques européennes mais, par exemple, par la guerre en Irak et par l’absence de solution au conflit israélo-palestinien.

In the amendments tabled by Mr Rocard himself, there are a few corrections that I fully support, even though I believe that we cannot talk about reforms in the Arab world without taking into consideration the tragedies caused not by European policies but, for example, by the war in Iraq and by the absence of a solution to the Israeli-Palestinian conflict.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

guerre israélo-arabe

Date index:2021-07-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)