3. souligne qu'il existe peut-être un risque de chevauchement croisé entre les travaux du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle et ceux de la Fondation européenne pour la formation professionnelle; rappelle que les travaux de la Fondation européenne pour la formation professionnelle ont été financés, dans une large mesur
e, par le biais des programmes PHARE, TACIS et TEMPUS; demande que l'évaluation examine la coopération existant entre les agences et analyse les avantages et
inconvénie ...[+++]nts d'une fusion entre le Centre européen pour le développement de la formation professionnelle et la Fondation européenne pour la formation professionnelle; estime néanmoins qu'il faudra, avant que la Commission n'étudie la fusion éventuelle entre le Centre européen pour le développement de la formation professionnelle et la Fondation européenne pour la formation professionnelle, qu'elle dispose au préalable, pour les analyser, des conclusions et propositions de l'évaluation externe des deux agences, procédure qui est encore en cours; 3. Points out that there is perhaps a danger of overlap between the work of the European Centre for the Development of Vocational Training and the European Training Foundation; recalls that the work of the European Training Foundation has been financed, to an important degree, through PHAR
E, TACIS and TEMPUS programmes; calls for the evaluation to assess the existing co-operation between the agencies and to analyse the advantages and disadvantages of a merger between the European Centre for the Development of Vocational Training and the European Training Foundation, takes the view, however, that before examining the possible merger of
...[+++]the European Centre for the Development of Vocational Training and the European Training Foundation, the Commission must first have at its disposal and study the conclusions and proposals of the external evaluation of both agencies, a procedure which is still underway;