Lorsqu'on les interroge, on se rend invariablement compte qu'ils viennent de foyers brisés où la violence régnait et qu'ils ont commencé à dériver à 13 ans pour ensuite passer d'un foyer nourricier à l'autre.
When one interviews these people, one invariably finds that they come from broken homes and abusive families from which they were set adrift at age 13, after which they went through a series of foster homes.