Lorsque, dans les aéroports insulaires, aucune entreprise ou compagnie aérienne n'a d'intérêt économique à fournir les services visés à l'article 6, paragraphe 2, les entités gestionnaires de l'aéroport peuvent assumer elles-mêmes l'obligation de fournir les services essentiels pour garantir le bon fonctionnement des infrastructures aéroportuaires.
In the case of airports located on islands, where it is not in the economic interests of undertakings or airlines to supply the services referred to in Article 6(2), airport managing bodies themselves may assume responsibility for supplying essential services in order to guarantee the smooth operation of the airport facilities.