Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bataillon d'infanterie du Canada - FORPRONU
FORPRONU
Force de protection de l'ONU
Force de protection des Nations unies
Force de protection des Nations-Unies
Mandat élargi de la FORPRONU
Régiment du Génie du Canada - FORPRONU
Traduction

Translation of "forpronu " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Force de protection des Nations-Unies | FORPRONU [Abbr.]

United Nations Protection Force | UNPROFOR [Abbr.]
IATE - United Nations
IATE - United Nations


Force de protection des Nations unies | FORPRONU [Abbr.]

United Nations Protection Force | UNPROFOR [Abbr.]
IATE - United Nations
IATE - United Nations


Bataillon d'infanterie du Canada - FORPRONU

Canadian Infantry Battalion Group - UNPROFOR
Unités (régulières, Forces armées)
Units (Regular Force, Armed Forces)


Équipe d'enquête mixte FORPRONU/ Police civile/Police militaire

Joint UNPROFOR Civil Police/Military Police Investigation team
Organismes et comités internationaux
International Bodies and Committees


Régiment du Génie du Canada - FORPRONU

Canadian Engineer Regiment - UNPROFOR
Unités (régulières, Forces armées)
Units (Regular Force, Armed Forces)


mandat élargi de la FORPRONU

expanded UNPROFOR mandate
Défense des états
Defence & warfare


Force de protection des Nations unies [ FORPRONU ]

United Nations Protection Force [ UNPROFOR ]
Droit de la guerre (Droit) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics


force de protection de l'ONU [ FORPRONU ]

UN protection force [ UNPROFOR ]
Droit de la guerre (Droit) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. rappelle que la Forpronu, qui était chargée du maintien de la paix, n'a pas réussi à protéger les zones dites de sécurité; rappelle également que certains États membres de l'Union ont largement contribué à la Forpronu en y envoyant un grand nombre de soldats, et doivent par conséquent accepter une lourde part de responsabilité;

6. Recalls that the UN peacekeeping force UNPROFOR failed to protect the designated safe areas; recalls that some EU Member States contributed a large number of UNPROFOR troops and therefore had and have to accept a large share of the burden of responsibility;


B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus que 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au cours d'une gigantesque campagne de nettoyage ethnique, ce qui en fait le crime de guerre le plus massif co ...[+++]

B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War;


B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représentée sur place par un contingent de maintie ...[+++]

B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong contingent of peacekeepers; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported and many ...[+++]


C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au cours d'une campagne de nettoyage ethnique de masse, ce qui en fait le crime de guerre le plus considérable ...[+++]

C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présence de la SFOR est donc aujourd'hui plus nécessaire que jamais, comme était nécessaire l'envoi d'une troupe d'interposition en Bosnie-Herzégovine, il y a quelques années, lorsque l'ONU créait la FORPRONU et lorsque la FORPRONU était remplacée par l'IFOR, qui est le prédécesseur de la SFOR dont on veut renouveler aujourd'hui le mandat.

Today, SFOR's presence is more needed than ever, just as sending a protection force into Bosnia-Hercegovina was necessary a few years ago, when the UN created UNPROFOR, which was replaced by IFOR, the predecessor of SFOR, the mandate of which we want to renew today.


B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près de 25 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été déplacés de force; qu'il s'est agi là du crime de ...[+++]

B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War,


Le président Tudjman a affirmé que les événements qui ont secoué la Croatie au cours des deux dernières années l'ont amené à conclure: «Même si la FORPRONU joue un rôle important et vise à mettre un terme à la violence et aux grands conflits qui sévissent en Croatie, il est indéniable que la nature actuelle de la mission de la FORPRONU ne favorise pas la création des conditions nécessaires à l'établissement d'une paix durable et au rétablissement de l'ordre dans la République de Croatie».

President Tudjman said that Croatia's experience over the past two years had led him to conclude: ``Although UNPROFOR has played an important role in stopping violence and major conflicts in Croatia, it is an indisputable fact that the present character of the UNPROFOR mission does not provide conditions necessary for establishing lasting peace and order in the republic of Croatia''.


[Traduction] M. Jean-Robert Gauthier (Ottawa-Vanier): Madame la Présidente, ce débat est difficile pour beaucoup d'entre nous et je voudrais prendre simplement quelques minutes pour rappeler aux Canadiens qu'on a demandé à la Chambre d'examiner la demande que le secrétaire général des Nations Unies a présentée au secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans sa lettre du 18 avril; il souhaitait étendre la protection offerte à Sarajevo à cinq autres zones de sécurité en Bosnie (2140) L'OTAN avait déjà accepté d'assurer une protection air-sol uniquement pour assurer la sécurité de nos forces, des forces de l'OTAN et de la FORPRONU, afin de ...[+++]

[English] Mr. Jean-Robert Gauthier (Ottawa-Vanier): Madam Speaker, this debate is a difficult one for many of us and I would like to briefly in the few minutes I have remind Canadians that the House has been asked to consider a request contained in the UN Secretary General's April 18 letter to the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization to extend arrangements similar to those in place to protect Sarajevo and five other UN safe areas in Bosnia (2140 ) NATO had previously agreed to provide air-ground support only for self defence of our forces, NATO forces and the United Nations protection force, in order to facilitate ...[+++]


Ces attaques constituent une violation flagrante des résolutions 819, 824 et 836 du Conseil de Sécurité des Nations Unies - exige l'arrêt immédiat de l'offensive des forces des Serbes Bosniaques et leur retrait de Srebrenica, ainsi que le plein respect du statut de zone de sécurité par toutes les parties - exige la libération immédiate et inconditionnelle de tous les otages et du personnel de la FORPRONU retenu, ainsi que la complète liberté de mouvements pour la population civile de Srebrenica et pour la FORPRONU - demande que les organisations d'aide humanitaire aient un accès libre et immédiat à la zone de Srebrenica dans le but de ga ...[+++]

These attacks constitute a flagrant violation of the united nations security council resolutions 819, 824 and 836; - demands an immediate halt to the Bosnian Serb forces' offensive and their withdrawal from Srebrenica, as well as full observance of the safe area status by all parties; - demands the immediate and unconditional release of all hostages and UNPROFOR personnel being held, and full freedom of movement for the civil population of Srebrenica and for UNPROFOR; - requests that humanitarian aid organizations be allowed unrestricted and immediate access to the Srebrenica area in order to ensure supplies of water, food and medicin ...[+++]


2. La Présidence est chargée de prendre contact avec les co-présidents du Comité directeur de la Conférence à Londres, le HCR et la FORPRONU en vue d'identifier des itinéraires privilégiés, notamment vers Sarajevo, et d'étudier les conditions et modalités de la réouverture des aéroports de Tuzla et de Mostar. 3. La Présidence et la Commission, assistées par la ECMM et la ECTF, établiront, en liaison étroite avec le HCR et la FORPRONU, un rapport sur les besoins en matière d'acheminement de l'aide.

2. The Presidency shall be responsible for contacting the co-Chairmen of the London Conference Steering Committee, the HCR and Unprofor with a view to identifying priority routes, in particular to Sarajevo, and studying the conditions for and ways and means of reopening the airports at Tuzla and Mostar. 3. The Presidency and the Commission, assisted by the ECMM and the ECTF, will draw up a report on aid convoying requirements in close liaison with the HCR and Unprofor.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

forpronu

Date index:2022-06-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)