1. Les données à caractère personnel extraites des fichiers de traitement des données d'Europol ne sont transmises ou utilisées que par les autorités compétentes des États membres pour les seules finalités pour lesquelles elles ont été collectées et pour des finalités compatibles avec celles-ci afin de prévenir et lutter contre la criminalité relevant de la compétence d'Europol et contre les autres formes graves de criminalité.
1. Personal data retrieved from any of Europol's data processing files shall be transmitted or used only by the competent authorities of the Member States solely for the purposes for which they have been collected and for purposes compatible therewith, in order to prevent and combat crimes in respect of which Europol is competent, and to combat other serious forms of crime.