5. reconnaît que la marque communautaire, qui répond à une démarche d'autorégulation, ne peut pas jouer le rôle d'une marque européenne garantissant la sécurité des consommateurs; demande à la Commission, à la suite de la décision du Parlement sur la nouvelle approche, d'œuvrer activement, conjointement avec les États membres, pour mieux faire comprendre aux consommateurs la signification véritable de la marque communautaire; souligne l'importance de procédures de certification indépendantes;
5. Acknowledges that, in view of its self-regulatory character, the CE mark cannot play the role of an EU-wide consumer safety mark; calls on the Commission, after Parliament's decision on the New Approach, to work actively, together with the Member States, to raise awareness among consumers of the true meaning of the CE mark; underlines the importance of independent certification procedures;