Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière d'épinette
Boisson gazeuse
Boisson gazeuse sans alcool
Boisson gazeuse à l'orange
Boisson gazeuse à l'épinette
Distributeur automatique de boissons gazeuses
Distributeur de boissons gazeuses
Fabricant de boissons gazeuses
Fabricante de boissons gazeuses
Orangeade
Ouvrier au mélange de poudre pour boissons gazeuses
Ouvrière au mélange de poudre pour boissons gazeuses
Processus de fabrication de boissons
Producteur de boissons gazeuses
Producteur de limonade
Soda orange
Soda à l'orange
Soda à l'épinette
équipement pour la fabrication de boissons gazeuses

Translation of "fabricant de boissons gazeuses " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fabricant de boissons gazeuses

soft drink manufacturer
Boissons (Industrie de l'alimentation) | Établissements industriels
Beverages | Industrial Establishments


équipement pour la fabrication de boissons gazeuses

soft drink manufacturing equipment
Boissons (Industrie de l'alimentation) | Outillage industriel
Beverages | Industrial Tools and Equipment


producteur de boissons gazeuses | producteur de limonade | fabricant de boissons non alcoolisées/fabricante de boissons non alcoolisées | fabricante de boissons gazeuses

beverage manufacturer | soft drinks retailer | blender operator | manufacturers of soft-drinks
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Plant and machine operators and assemblers


distributeur automatique de boissons gazeuses | distributeur de boissons gazeuses

soft-drink vending machine | soft-drink dispenser
commerce > achat et vente | alimentation > boisson gazeuse | appareil
commerce > achat et vente | alimentation > boisson gazeuse | appareil


boisson gazeuse | boisson gazeuse sans alcool

carbonated soft drink | CSD [Abbr.]
IATE - AGRI FOODSTUFFS
IATE - AGRI FOODSTUFFS


ouvrier au mélange de poudre pour boissons non alcoolisées [ ouvrière au mélange de poudre pour boissons non alcoolisées | ouvrier au mélange de poudre pour boissons gazeuses | ouvrière au mélange de poudre pour boissons gazeuses ]

soft drink powder mixer
Désignations des emplois (Généralités) | Boissons (Industrie de l'alimentation)
Occupation Names (General) | Beverages


boisson gazeuse à l'épinette | soda à l'épinette | bière d'épinette

spruce beer
alimentation > boisson gazeuse
alimentation > boisson gazeuse


boisson gazeuse à l'orange | soda à l'orange | soda orange | orangeade

orange soda | orange soft drink | orangeade
alimentation > boisson gazeuse
alimentation > boisson gazeuse


procédés de broyage de céréales destinées à la fabrication de boissons | procédés de mouture de céréales destinées à la fabrication de boissons

grain-for-beverages milling procedures | grain-for-beverages milling systems | grain-for-beverages milling measures | grain-for-beverages milling process
Savoir
knowledge


processus de fabrication de boissons

beverages production measurement | beverages production process | beverages production conversion | beverages production process
Savoir
knowledge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre d'exemple, elles fournissent toutes deux du dioxyde de carbone, dont l'utilisation est largement répandue dans l'industrie des boissons gazeuses, et de l'oxygène, un produit aux utilisations très variées, allant de la production d'acier à un usage médical dans les hôpitaux ou au domicile de patients.

For example, they both supply carbon dioxide, which is widely used in the carbonated drinks industry and oxygen, which has a wide variety of uses from steel production to medical oxygen in hospitals and patient homes.


Préparations à base de substances odoriférantes, des types utilisés comme matières de base pour la fabrication de boissons, contenant tous les agents aromatisants qui caractérisent une boisson et ayant un titre alcoométrique acquis excédant 0,5 % vol (à l’exclusion des préparations d’une teneur en poids de moins de 1,5 % en matières grasses provenant du lait, 5 % en saccharose ou isoglucose, 5 % en glucose ou en amidon ou fécule)

Preparations based on odoriferous substances of a kind used as raw materials in the drinks industries containing all flavouring agents characterising a beverage with an actual alcoholic strength by volume not exceeding 0,5 % (excl. preparations containing no less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 glucose or starch)


Question n 280 M. Jim Maloway: En ce qui concerne l’annonce faite par Santé Canada le 19 mars 2010 selon laquelle les fabricants de boissons gazeuses pourraient désormais ajouter de la caféine à n'importe quelle boisson gazeuse, et ce, dans une proportion pouvant atteindre 75 p. 100 de ce qui est autorisé dans les colas à teneur élevée en caféine: a) qui a pris la décision; b) le ministre de la Santé va-t-il renverser l’autorisation donnée par Santé Canada à l’égard de l’adjonction de caféine dans les toutes les boissons gazeuses?

Question No. 280 Mr. Jim Maloway: With regard to the announcement made by Health Canada on March 19, 2010, that beverage companies will now be allowed to add to all soft drinks up to 75% of the caffeine allowed in the most highly caffeinated colas: (a) who made the decision; and (b) will the Minister of Health reverse Health Canada's decision allowing caffeine in all soft drinks?


Le 19 mars 2010, Santé Canada a annoncé que les fabricants de boissons gazeuses pourraient ajouter de la caféine dans n'importe quelle boisson gazeuse, et ce, dans une proportion pouvant atteindre 75 p. 100 de ce qui est autorisé dans les colas à teneur élevée en caféine.

Health Canada announced on March 19 this year that beverage companies will now be allowed to add up to 75% of the caffeine allowed in the most highly caffeinated colas to all soft drinks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 19 mars 2010, Santé Canada a annoncé que les fabricants de boissons gazeuses pourraient ajouter de la caféine à n'importe quelle boisson gazeuse, et ce, dans une proportion pouvant atteindre 75 p. 100 de ce qui est autorisé dans les colas à teneur élevée en caféine.

Health Canada announced on March 19, 2010 that beverage companies will now be allowed to add up to 75% of the caffeine allowed in the most highly caffeinated colas to all soft drinks.


ex 22.08 [1] ex 22.09 [1] | Alcool éthylique, dénaturé ou non, de tous titres, et obtenu à partir de produits agricoles figurant à l'annexe I, à l'exclusion des eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses, préparations alcooliques composées (dites "extraits concentrés") pour la fabrication de boissons |

ex 22.08 [1] ex 22.09 [1] | Ethyl alcohol or neutral spirits, whether or not denatured, of any strength, obtained from agricultural products listed in Annex I, excluding liqueurs and other spirituous beverages and compound alcoholic preparations (known as "concentrated extracts") for the manufacture of beverages |


Mélanges de substances odoriférantes et mélanges (y compris les solutions alcooliques) à base d'une ou de plusieurs de ces substances, des types utilisés comme matières de base pour l'industrie; autres préparations à base de substances odoriférantes, des types utilisés pour la fabrication de boissons:

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:


h) "produit": le procédé entier de fabrication de boisson spiritueuse ou de boisson aromatisée.

(h) "produced": means the entire process of spirit drink-making and aromatised drink-making.


Il s'agit de permettre ou non aux fabricants de boissons gazeuses d'ajouter de la caféine à des boissons telles que Mountain Dew.

The question is whether to allow soft drink makers to add caffeine to beverages such as Mountain Dew.


Dans la partie I de la Gazette du Canada, le ministère a recommandé au gouvernement d'autoriser Pepsi et d'autres fabricants de boissons gazeuses à ajouter de la caféine à une nouvelle gamme de boissons gazeuses destinées à nos enfants et à nos jeunes.

In Part I of The Canada Gazette, it recommended that the government allow Pepsi and other soft-drink makers to add caffeine to a new range of soft drinks for our children and young people.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fabricant de boissons gazeuses

Date index:2021-10-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)