Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitant de maison de chambres
Exploitant de maison de pension
Exploitant de maison du rire
Exploitant de maison à surprises
Exploitante de maison de chambres
Exploitante de maison de pension
Exploitante de maison du rire
Exploitante de maison à surprises

Translation of "exploitante de maison de pension " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
exploitant de maison de pension [ exploitante de maison de pension ]

boarding house keeper
Désignations des emplois (Généralités) | Hébergement (Tourisme)
Occupation Names (General) | Tourist Lodging


exploitant de maison du rire [ exploitante de maison du rire | exploitant de maison à surprises | exploitante de maison à surprises ]

fun house operator
Désignations des emplois (Généralités) | Farces et attrapes | Loisirs organisés (Généralités)
Occupation Names (General) | Tricks and Novelties | Organized Recreation (General)


exploitant de maison de chambres [ exploitante de maison de chambres ]

rooming house keeper
Désignations des emplois (Généralités) | Hébergement (Tourisme)
Occupation Names (General) | Tourist Lodging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36 (1) Il est interdit de construire plus d’une habitation ou plus d’une maison de pension ou de chambres, ou plus d’une auberge sur un lot résidentiel dans une zone d’habitations familiales, dans une zone d’habitations bifamiliales ou dans une zone d’habitations multifamiliales, lorsque le présent règlement autorise l’érection de l’une de ces constructions.

36 (1) No person shall erect more than one dwelling or one boarding, rooming or lodging house or hostel on any residential lot in any One-Family Dwelling District, Two-Family Dwelling District or Multiple-Family Dwelling District where the erection of such a structure is permitted by these Regulations.


36 (1) Il est interdit de construire plus d’une habitation ou plus d’une maison de pension ou de chambres, ou plus d’une auberge sur un lot résidentiel dans une zone d’habitations familiales, dans une zone d’habitations bifamiliales ou dans une zone d’habitations multifamiliales, lorsque le présent règlement autorise l’érection de l’une de ces constructions.

36 (1) No person shall erect more than one dwelling or one boarding, rooming or lodging house or hostel on any residential lot in any One-Family Dwelling District, Two-Family Dwelling District or Multiple-Family Dwelling District where the erection of such a structure is permitted by these Regulations.


On a converti des maisons en pensions, et de 10 à 30 personnes peuvent y vivre.

They are homes that have been converted to boarding houses so there can 10 to 30 people living in a house.


On a converti des maisons en pensions, et de 10 à 30 personnes peuvent y vivre.

They are homes that have been converted to boarding houses so there can 10 to 30 people living in a house.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces gens ont été placés dans un établissement plus adéquat et, bien que la fermeture de la maison de pension ait été une expérience traumatisante pour eux, ils se trouvent maintenant dans de meilleurs logements qui sont plus appropriés.

Now these people have been put into a more appropriate facility, so while it was a traumatizing experience for them seeing this boarding house close, they are now in better, more suitable accommodations.


A. considérant que le monde s'enfonce dans une récession dont les effets n'épargneront aucun pays et aucun secteur et que les défaillances du secteur financier ont frappé l'économie réelle, entraînant des pertes d'emplois et réduisant considérablement les niveaux de vie, et que dans le monde entier, les gens craignent de perdre maisons et pensions,

A. whereas the world is falling deeper into a recession whose effects no country and no sector can expect to avoid; whereas the failings of the financial sector have hit the real economy, with jobs lost, living standards slashed, and people everywhere fearful of losing their houses and their pensions,


Je regrette que nous ne soyons pas parvenus à obtenir l’engagement sans réserve nécessaire pour permettre une protection plus importante des soldes temporairement plus élevés, par exemple en cas de vente d’une maison ou en cas de versement en une fois d’un capital pension.

It is regrettable that we could not obtain an unreserved commitment to allow a higher protection for temporarily increased balances that occur, such as when houses are sold or pension lump sums paid out.


Nous devons garantir le maintien des droits à la pension ou prévoir une pension parentale ou maternelle pour les femmes qui travaillent à la maison afin d’assurer leur stabilité financière à l’âge de la retraite. Il faut que l’État les récompense correctement, elles qui font le travail le plus important pour nous tous: élever la génération suivante.

We must ensure that full pension credits or a parental pension or a maternal pension are preserved for the women working in the home so that their old age will be financially secure and that they can be properly rewarded by the state for doing that most important work for all of us: rearing the next generation.


Nous devrions discuter aujourd’hui des conséquences de la politique européenne en matière de taux d’intérêts sur les milliers de familles qui ont contracté un emprunt hypothécaire pour acheter une maison, des conséquences de la libéralisation et de la privatisation des services publics, ou encore des conséquences de pensions insuffisantes pour l’autonomie et la qualité de vie de millions de retraités.

What we should be discussing today are the consequences of the European Union’s interest rate policy on thousands and thousands of families who have taken out mortgages to buy houses, the consequences of liberalisation and privatisation on public services, and the consequences of low pensions on the independence and quality of life of millions of pensioners.


15. insiste sur le fait que la ségrégation professionnelle et sectorielle sur le marché du travail reste l'un des facteurs déterminants de l'écart salarial; souligne également que les femmes, particulièrement celles qui travaillent comme employée de maison ou aide à domicile, sont plus susceptibles d'être mal rémunérées, de devoir travailler involontairement à temps partiel, d'exercer des emplois précaires et d'être soumises à des contrats sans horaires, et invite la Commission et les États membres à élaborer et à mettre en œuvre des mesures appropriées visant à limiter efficacement le travail à temps partiel non voulu; insiste sur le ...[+++]

15. Stresses that occupational and sectoral segregation of the labour market remains a factor in determining the gender pay gap; also stresses that women’s jobs, particularly women who work as domestic workers and carers, are consistently undervalued and are more likely to be subject to low pay, involuntary part-time work, precarious jobs and zero-hours contracts, and calls on the Commission and the Member States to develop and implement appropriate measures to effectively limit involuntary part-time work; stresses that the feminisation of poverty is the result of multiple discrimination and various other factors, including the gender pay ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

exploitante de maison de pension

Date index:2022-09-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)