Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention concernant l'examen médical des gens de mer
Effectuer un examen médical
Examen médical
Examen médical antérieur à l'emploi
Examen médical de pré-embauchage
Examen médical de préembauchage
Examen médical préalable à l'emploi
Examen médical spécialisé
Examen technique spécialisé
Fiche d'examen médical
Rencontre pour examen médical périodique

Translation of "examen médical spécialisé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
examen médical spécialisé

Examination in specific circumstances
SNOMEDCT-CA (intervention) / 79206001
SNOMEDCT-CA (intervention) / 79206001


Convention concernant l'examen médical des gens de mer | Convention sur l'examen médical des gens de mer, 1946 (C73)

Convention concerning the Medical Examination of Seafarers
IATE - Health
IATE - Health


Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux | Convention sur l'examen médical des jeunes gens (travail maritime), de 1921 (C16)

Convention concerning the Compulsory Medical Examination of Children and Young Persons Employed at Sea
IATE - 0806
IATE - 0806


Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Convention sur l'examen médical des adolescents (travaux souterrains), 1965

Convention concerning Medical Examination of Young Persons for Fitness for Employment Underground in Mines
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


examen médical

medical examination
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 médecine | BT2 sciences médicales
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2841 health | BT1 medicine | BT2 medical science


effectuer un examen médical

assess healthcare users physical state | undertake health care examinations | undertake healthcare examination | undertake patient's assessment
Aptitude
skill


examen technique spécialisé

specialized technical review
Opérations de la gestion (Généralités) | Immobilier
Management Operations (General) | Real Estate


examen médical de préembauchage [ examen médical de pré-embauchage | examen médical préalable à l'emploi | examen médical antérieur à l'emploi ]

pre-employment medical examination [ pre-appointment medical | preemployment physical | preemployment physical examination ]
Recrutement du personnel
Recruiting of Personnel


Fiche d'examen médical (Examen de santé périodique) [ Fiche d'examen médical (pour raisons autres que l'enrôlement ou la libération) ]

Medical Examination Record (Periodical Health Examination) [ Medical Examination Record (Other than Enrolment or Release) ]
Titres de formulaires (Forces armées) | Hygiène et santé
Form Titles (Armed Forces) | Hygiene and Health


rencontre pour examen médical périodique

Encounter for check up
SNOMEDCT-CA (intervention) / 185349003
SNOMEDCT-CA (intervention) / 185349003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Lorsque le médecin de plongée inscrit des restrictions d’ordre médical sur le certificat médical du plongeur en application du paragraphe (1) ou atteste dans le certificat médical contenu dans le journal du plongeur que celui-ci n’est pas apte à plonger, le ministre doit, si le plongeur lui en fait la demande dans le mois suivant l’inscription ou l’attestation du médecin, revoir le certificat et la fiche d’examen médical connexe avec au moins un médecin de plongée spécialisé ...[+++]

(2) Where a diving doctor inserts medical restrictions in a diver’s medical certificate pursuant to subsection (1) or certifies in a medical certificate in a diver’s logbook that the diver is medically unfit to dive, the Minister shall, on application by the diver within one month after the insertion or certification by the diving doctor, review that certificate and the diver’s medical examination record related to the certificate with one or more specialized diving doctors.


(2) Lorsque le médecin de plongée inscrit des restrictions d’ordre médical sur le certificat médical du plongeur en application du paragraphe (1) ou atteste dans le certificat médical contenu dans le journal du plongeur que celui-ci n’est pas apte à plonger, le délégué à la sécurité revoit, si le plongeur lui en fait la demande dans le mois suivant l’inscription ou l’attestation du médecin, le certificat et la fiche d’examen médical connexe avec au moins un médecin de plongée spécialisé ...[+++]

(2) Where a diving doctor inserts medical restrictions in a diver’s medical certificate pursuant to subsection (1) or certifies in a medical certificate in a diver’s logbook that the diver is medically unfit to dive, the Chief Safety Officer shall, on application by the diver within one month after the insertion or certification by the diving doctor, review the certificate and the diver’s medical examination record related to that certificate with one or more specialized diving doctors.


11.22 (1) Lorsque le rapport visé à l’article 11.4 contient une recommandation d’examen médical, l’employeur peut consulter, au sujet de cette recommandation, un médecin qui se spécialise dans les problèmes relatifs à la substance dangereuse dans le lieu de travail.

11.22 (1) Where the report referred to in section 11.4 contains a recommendation for a medical examination, the employer may, regarding that recommendation, consult a physician who has specialized knowledge in respect of the hazardous substance in the work place.


assistant kinésithérapeute ("fizioterapeita asistents"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins treize ans, dont au moins dix ans d'enseignement scolaire général et trois ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement médical, suivie de deux ans d'expérience professionnelle à l'issue desquels il faut réussir un examen pour obtenir un certificat de spécialisation;

physiotherapist's assistant ("fizioterapeita asistents"), which represents education of a total duration of at least 13 years, comprising at least 10 years of general school education and 3 years of professional education in medical school, followed by 2 years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mécanicien dentaire ("zobu tehniķis"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins douze ans, dont au moins dix ans d'enseignement scolaire général et deux ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement médical, suivie de deux ans d'expérience professionnelle à l'issue desquels il faut réussir un examen pour obtenir un certificat de spécialisation,

dental technician ("zobu tehniķis"), which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 10 years of general school education and 2 years of professional education in medical school, followed by 2 years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality.


assistant de laboratoire d'analyses biomédicales ("biomedicīnas laborants"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins douze ans, dont au moins dix ans d'enseignement scolaire général et deux ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement médical, suivie de deux ans d'expérience professionnelle à l'issue desquels il faut réussir un examen pour obtenir un certificat de spécialisation,

biomedical laboratory assistant ("biomedicīnas laborants"), which represents education of a total duration of at least 12 years, comprising at least 10 years of general school education and 2 years of professional education in medical school, followed by 2 years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality.


assistant dentaire ("zobārstniecības māsa"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins treize ans, dont au moins dix ans d'enseignement scolaire général et deux ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement médical, suivie de trois ans d'expérience professionnelle à l'issue desquels il faut réussir un examen pour obtenir un certificat de spécialisation,

dental nurse ("zobārstniecības māsa"), which represents education of a total duration of at least 13 years, comprising at least 10 years of general school education and 2 years of professional education in medical school, followed by 3 years of professional experience at the end of which a certification exam must be passed to obtain a certificate in the speciality.


Les formations de:- assistant(e) technique médical(e) en radiologie,- assistant(e) technique médical(e) de laboratoire,- infirmier(ière) psychiatrique,- assistant(e) technique médical(e) en chirurgie,- infirmier(ière) puériculteur(trice),- infirmier(ière) anesthésiste,- masseur(euse) diplômé(e),- éducateur(trice),qui représentent des formations d'une durée totale d'au moins treize ans, dont:- soit au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée sanctionnée par un examen, complété ...[+++]

training for:- medical X-ray technician (assistant(e) technique médical(e) en radiologie),- medical laboratory technician (assistant(e) technique médical(e) de laboratoire).- psychiatric nurse (infirmier/ière psychiatrique),- medical technician - surgery (assistant(e) technique médical(e) en chirurgie),- paediatric nurse (infirmier/ière puériculteur/trice),- nurse - anaesthetics (infirmier/ière anesthésiste),- qualified masseur/masseuse (masseur/euse diplômé(e)),- childcare worker (éducateur/trice),which represent education and training courses of a total duration of at least thirteen years, comprising:- either at least three years of vocational trai ...[+++]


Ce programme assure que seul le personnel médical et technologue qualifiés effectuent et interprètent les clichés mammographiques et que l'équipement réservé à ces examens spécialisés fonctionne de façon optimale.

The program ensures that only qualified medical personnel perform and interpret mammograms and that dedicated mammography equipment remains optimally operational.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

examen médical spécialisé

Date index:2022-02-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)