Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier Hadfield
Acier Hadfield au manganèse
Acier au manganèse austénitique
Acier austénitique
Acier austénitique au manganèse
Acier austénitique moulé par centrifugation
Acier inoxydable austénitique
Essai d'aciers de forte épaisseur
Essai sur les aciers austénitiques
Face d'essai en acier doux
Hypertrempe
Trempe des aciers austénitiques

Translation of "essai sur les aciers austénitiques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
essai sur les aciers austénitiques

austenitic steel test
Contrôle structural des matériaux | Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie) | Acier
Structural Testing (Materials) | Engineering Tests and Reliability | Steel


acier Hadfield [ acier austénitique au manganèse | acier au manganèse austénitique | acier Hadfield au manganèse ]

austenitic manganese steel [ Hadfield manganese steel ]
Acier
Steel


acier austénitique | acier inoxydable austénitique

austenitic stainless steel | austenitic steel | austenite stainless steel | austenite steel
métallurgie > acier
métallurgie > acier




acier austénitique

austenitic steel
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


hypertrempe | trempe des aciers austénitiques

hardening of austenitic steels
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


acier austénitique moulé par centrifugation

centrifugally cast austenitic steel
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


essai d'aciers de forte épaisseur

heavy section steel test | hsst
physique > énergie nucléaire
physique > énergie nucléaire


face d'essai en acier doux

mildsteel test face
physique > énergie nucléaire
physique > énergie nucléaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de refléter les différences entre les types de produits, la détermination de la valeur normale a pris en compte les caractéristiques du type de produit défini par le numéro de contrôle de produit (ci-après le «PCN»): catégorie de produit, diamètre extérieur, épaisseur de paroi, qualité d'acier, essais, extrémité du tube, finition et longueur.

In order to reflect the differences between product types, the normal value determination took into account the characteristics of the product type as defined by the Product Control Number: product category, external diameter, wall thickness, steel grade, testing, tube extremity, finishing and length.


Le PCN dépendait des principales caractéristiques du produit, en l'occurrence: catégorie de produit, diamètre extérieur, épaisseur de paroi, qualité d'acier, essais, extrémité du tube, finition et longueur.

The PCN depended on the main characteristics of the product, in this case, product category, external diameter, wall thickness, steel grade, testing, tube extremity, finishing, and length.


Tubes et raccords de tube soudés longitudinalement en acier galvanisé à chaud, à manchon enfichable pour réseaux d’assainissement — Partie 1: Prescriptions, essais, contrôle de qualité

Pipes and fittings of longitudinally welded hot-dip galvanized steel pipes with spigot and socket for waste water systems — Part 1: Requirements, testing, quality control


Tubes et raccords de tube soudés longitudinalement en acier inoxydable, à manchon enfichable pour réseaux d’assainissement — Partie 1: Prescriptions, essais, contrôle de qualité

Pipes and fittings of longitudinally welded stainless steel pipes with spigot and socket for waste water systems — Part 1: Requirements, testing, quality control


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le présent paragraphe, on entend par « aciers inoxydables à grain fin » des aciers austénitiques inoxydables ayant un numéro granulométrique ASTM (ou norme équivalente) égal ou supérieur à 5.

Fine-grain stainless steels in this paragraph are defined to be fine-grain austenitic stainless steels with an ASTM (or equivalent standard) grain size number of 5 or greater.


b) les spécimens d’essai faits d’acier galvanisé

(b) galvanized steel test specimens shall not exhibit


41 (1) Toute cloison type A sera construite en acier ou autre matériau semblable, armaturée dans un cas comme dans l’autre de façon à pouvoir empêcher le passage de la fumée et des flammes pendant toute la durée d’un essai au feu standard de 60 minutes. Elle présentera un degré d’isolement suffisant, compte tenu de la nature des locaux contigus, et, si elle sépare des locaux dont l’un ou l’autre comporte des matériaux combustibles en contact avec elle, elle sera isolée de telle sorte que, si l ...[+++]

41 (1) Every “A” Class division shall be constructed of steel or similar material, in either case stiffened so as to be capable of preventing the passage of smoke and flame throughout a standard fire test of 60 minutes duration; the division shall have an adequate insulating value having regard to the nature of the spaces adjacent thereto, and if the division is between spaces either of which contains adjacent combustible material, it shall be so insulated that, if either face of the division is exposed to a standard fire test of 60 minutes duration, the average temperature on the unexposed face of the division will not increase at any ...[+++]


a) il corrode des surfaces en acier de type SAE 1020 ou des surfaces en aluminium non plaqué de type 7075-T6 à un taux supérieur à 6,25 millimètres par an à la température d’essai de 55 °C, lorsqu’il est mis à l’essai conformément à la norme TM-01-69 de la NACE, version révisée de 1976, intitulée Test Method, Laboratory Corrosion Testing of Metals for the Process Industries;

(a) it corrodes SAE 1020 steel or 7075-T6 non-clad aluminum surfaces at a rate exceeding 6.25 millimetres per year at a test temperature of 55°C when tested in accordance with Test Method, Laboratory Corrosion Testing of Metals for the Process Industries, NACE Standard TM-01-69 (1976 Revision);


a) les spécimens d’essai métalliques faits d’aluminium, de cuivre et d’acier doivent être exempts de perforations; et

(a) metal test specimens made of aluminum, copper and steel shall not exhibit any perforation; and


Les tôles d’acier d’au moins 2 mm d’épaisseur et les tôles d’aluminium d’au moins 5 mm d’épaisseur sont réputées satisfaire aux exigences d’intégrité, sans essais.

Steel sheets of at least 2 mm thickness and aluminium sheets of at least 5 mm thickness are deemed to comply with the integrity requirements without testing.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

essai sur les aciers austénitiques

Date index:2022-04-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)