Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détecteur de courant B espacé axialement
Espace courant de problèmes
Espace de problème
Espace de problèmes
Espace de recherche
Espace de solutions
Espace de sous-problèmes
Espace du problème
Espace-problème
Limitation du courant par charge d'espace
Limitation par charge d'espace
Problèmes courants du personnel
Se tenir au courant des problèmes et des décisions
Zone de problème

Translation of "espace courant de problèmes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
espace courant de problèmes

current problem space
Intelligence artificielle
Artificial Intelligence


se tenir au courant des problèmes et des décisions

track issues and decisions
Traduction (Généralités)
Translation (General)


espace de sous-problèmes

subproblem space
Intelligence artificielle
Artificial Intelligence


espace de problèmes | espace de recherche | espace de solutions

problem space | search space | solution space
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


espace de problème | espace du problème | espace-problème | zone de problème

problem space | problem-space
intelligence artificielle
intelligence artificielle


limitation du courant par charge d'espace | limitation par charge d'espace

space-charge limited state
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


problèmes courants du personnel

current personnel problems
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | ECONOMICS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | ECONOMICS


limitation du courant par charge d'espace | limitation par charge d'espace

space-charge limited state
électronique
électronique


détecteur de courant B espacé axialement

axially spaced B-current detector
physique > rayonnement ionisant
physique > rayonnement ionisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GM était au courant des problèmes liés à son commutateur d'allumage défectueux depuis 2001. Toutefois, la ministre des Transports a affirmé n'avoir été mise au courant de ce défaut qu'en février.

GM had been aware of the problems related to its faulty ignition switch since 2001, but the Minister of Transport says she was not made aware of the defect until February.


Le Conseil est parfaitement au courant du problème actuel lié à la qualité des données en Grèce et se désole des nouveaux problèmes décelés dans les notifications grecques pour cette année et les années précédentes.

The Council is very much aware of the ongoing issue of data quality in Greece and regrets the renewed problems in the Greek notifications for the current and previous years.


Quelles garanties avons-nous que l'élargissement de l'espace Schengen ne créera pas de difficultés, par exemple pour les travailleurs transfrontaliers ou ceux habitués à entrer dans les pays qui font désormais partie dudit espace sans aucun problème, et cela s'applique notamment à la Slovénie qui a un voisin candidat à l'UE?

What guarantees do we have that expansion of the Schengen area will not create difficulties, for example, for cross-border workers or for those used to entering countries that now form part of the Schengen area without any problems, and this applies notably to Slovenia, which has a neighbour applying for accession to the European Union?


Transports Canada, qui a pour mandat d'assurer la sûreté de l'espace aérien du Canada, était au courant des problèmes. Pourtant, pendant 2 1/2 ans, le ministère a dit que ces problèmes étaient normaux pour une nouvelle compagnie en pleine croissance.

Transport Canada, which is mandated to keep Canada's skies safe, knew of the problems, but for 2 1/2 years dismissed the troubles as the growing pains of a start-up operator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement a ensuite déposé une lettre que le ministre du Travail m'avait envoyée au sujet de ma demande d'information quant à savoir à quel moment le gouvernement avait été mis au courant des problèmes de murs humides dans les copropriétés et quelles mesures il avait prises lorsqu'il avait été saisi de ce problème.

The government then tabled a copy of the letter from the Minister of Labour to me related to my request for information on when the government became aware of the leaky condo disaster and what action it took when it became aware of the wet and rotting buildings.


Le Conseil est-il au courant des problèmes de surpopulation auxquelles sont confrontés les écoles européennes II et III à Bruxelles jusqu'à l'ouverture de l'école IV en 2009 et des graves conséquences que cela implique tant pour l'enseignement des enfants des fonctionnaires et agents européens que pour leurs familles?

Is the Council aware of the overcrowding affecting the European Schools II and III in Brussels, which is likely to persist until the opening in 2009 of School IV, not to mention the grave consequences for the schooling of the children of EU officials and other employees and for their families?


Nous sommes également au courant des problèmes soulevés par certains députés du Parlement européen concernant le traitement des Maris - les problèmes mis à nouveau sur le tapis aujourd’hui - et, plus particulièrement, du mari dans les écoles, de l’obstruction des médias et des récentes élections présidentielles de décembre 2004.

We also know about the problems raised by certain Members of the European Parliament in connection with the treatment of Maris – the problems aired again here today – and, specifically, as regards the Mari language in schools, the obstruction of the media and the recent presidential elections in December 2004.


Il est incontestable que nous n'avons aucune garantie selon laquelle les délégations seront particulièrement au courant des problèmes que rencontrent les femmes, et encore moins des problèmes que rencontrent les femmes dans les pays en développement.

We most certainly have no guarantee, of course, that the delegations have any special knowledge of women’s issues and any special knowledge at all of women’s issues in relation to the developing countries.


J'ai été mis au courant du problème au Nouveau-Brunswick, et je vais certes transmettre les instances de mon honorable collègue au solliciteur général et déterminer si on envisage de prendre des mesures précises pour combattre ce problème à ce stade-ci.

I have been made aware of the problem in New Brunswick, and I certainly will bring my honourable friend's representations to the attention of the Solicitor General and determine whether any specific measures are contemplated to fight this problem at the present time.


Enfin, la concurrence pour l'espace est un problème dans plusieurs régions où des ports de plaisance ont été aménagés et où l'espace est limité à cause d'autres activités maritimes.

Finally, competition for space is a problem in some areas with marinas and other marine activities where space is restricted.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

espace courant de problèmes

Date index:2022-11-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)