Par ailleurs, il convient de tenir compte du fait que la majeure partie du manuel commun relatif aux frontières a été adoptée par le Comité exécutif (dont les fonctions sont aujourd'hui exercées par le Conseil, à la suite de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam et du protocole par lequel est intégré l'acquis de Schengen dans le cadre institutionnel et juridique de l'UE), créé par la convention d'application de l'accord de Schengen, et que ledit manuel a été modifié à diverses reprises, ce qui rend sa refonte indispensable.
Account should also be taken of the fact that most of the Common Borders Manual was adopted by the Executive Committee (whose duties have now been taken over by the Council, following the entry into force of the Amsterdam Treaty and the Protocol integrating the Schengen acquis into the institutional and legal framework of the European Union) set up under the convention implementing the Schengen Agreement, and has since been amended on several occasions, whence the need for it to be recast.