Donc si toutes ces personnes avaient une carte d'identité qui tout de suite les enregistre auprès du système des Anciens Combattants, qu'ils soient blessés ou non — parce qu'il y a toujours des cas pour lesquels les personnes ont des symptômes qui se développent plus tard —, en sortant des forces armées, réserve ou armée régulière, tous les clients seraient enregistrés avec Anciens Combattants, donc on éliminerait deux obstacles pour l'accès aux bénéfices.
So if all those individuals had an identity card registering them with the Veterans Affairs system, whether they are injured or not — as there are always some cases where individuals develop symptoms later on — when they come out of reserve or regular armed forces, they would all be registered with Veterans Affairs. That way, two obstacles to access to benefits would be eliminated.