C'est inhabituel, et c'est malheureux, mais vous remarquerez que l'alinéa tel qu'il est libellé dans le code criminel définit l'échantillon biologique inconnu—c'est-à-dire, l'échantillon probatoire—comme étant celui qui a été recueilli par la police au cours de son enquête.
Unusually, and unfortunately, you will notice that paragraph (b) as it is drafted in the Criminal Code purports to define where the unknown biological sample—that is, the evidence sample—came from that is obtained by the police during the investigation.