Par opposition, on a une identification « à chaud » lorsque la police se doute de l'identité de la personne disparue mais, pour des raisons de dégradation des restes, il n'y a pas d'empreintes digitales ou bien il n'y a que des fragments de corps ou différents résultats non concluants.
In contrast, for instance, we have what we would call a warm or a hit to assume identification, where the police have come forward, and they're pretty sure that this might be the missing individual, but for reasons of environmental insult, perhaps, there are no fingerprints, the remains are not all there, or there are different conclusive results.