Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déréglé
Détraquant
Détraqué
En mauvais état
En panne
Mal s'engager
Pixels détraqués
Pixels foirés
Se détraquer
Se mal livrer
Tomber en panne

Translation of "détraqué " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pixels détraqués [ pixels foirés ]

pixel dithering
Traitement de l'information (Informatique) | Télédétection
Information Processing (Informatics) | Remote Sensing


mal s'engager | se détraquer | se mal livrer | tomber en panne

to break down | to foul | to get out of order
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


détraquant

upsetting [ disturbing ]
Troubles mentaux | Psychologie
Mental Disorders | Psychology


en mauvais état | en panne | détraqué | déréglé

out of order
appareil
appareil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut qu'on ait les moyens de poursuivre les escrocs, les pervers et les terroristes détraqués.

We need to be able to investigate and go after the crooks, the perverts, and the crazy terrorists.


Cette fois-ci, nous ne sommes pas face à une situation où, comme c'est trop souvent le cas, les dirigeants sont détraqués et despotiques et où le peuple est victime de violence sectaire.

This is not a situation in which, as is so often tragically the case, we have a deranged, despotic leadership and people torn by sectarian violence.


Ces détraqués raciaux, ces détraqués religieux, ont été les fauteurs de troubles de la première moitié du XXe siècle.

These people with racial madness, religious madness, were the firebrands of the first half of the 20th century.


Vous avez aussi mentionné certains des processus d'appel et le fait qu'ils semblent détraqués, c'est du moins ce que vous avez dit, qu'ils étaient détraqués.

As well, you made comments on some of the appeal processes and the fact that they appear to be broken, or you've stated that they are broken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut être particulièrement détraqué pour s'en prendre à des femmes âgées assistant à une cérémonie censée symboliser la paix et la réconciliation.

It takes a particularly sick cast of mind to attack old women attending a ceremony that was supposed to symbolise peace and reconciliation.


La Commission européenne trouve-t-elle acceptable qu’un tremblement de terre puisse détraquer le fonctionnement du barrage d’Itoiz et menacer la centrale nucléaire d'Asco ?

Does the European Commission find it acceptable that a landslide could dislocate the operation of the Itoiz dam and threaten the Ascó nuclear power station?


Ne tenons pas compte du fait que l'ICPP a fait savoir au gouvernement et au Sénat qu'il se conformerait à la décision prise par suite d'une étude indépendante s'il constate que le MMT détraque les systèmes de diagnostic à bord des voitures et s'il cause des problèmes environnementaux.

Never mind the fact that the CPPI have said definitively to the government and the Senate, " We will abide by the decision of an independent study if we find that this is gumming up the OBDs and causing environmental problems" .




Others have searched : déréglé    détraquant    détraqué    en mauvais état    en panne    mal s'engager    pixels détraqués    pixels foirés    se détraquer    se mal livrer    tomber en panne    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

détraqué

Date index:2023-04-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)