Pour ce qui est de la transparence, on faisait remarquer qu'il y avait un manque évident et marqué de transparence dans le fonctionnement de la Société pour l'expansion des exportations; que l'accès à l'information faisait cruellement défaut; qu'il était normal, dans un contexte de manque de transparence, que les activités de la Société pour l'expansion des exportations puissent servir des desseins inappropriées, voire tout à fait contraires aux visées de la loi (1235) Il nous était aussi apparu primordial, à ce moment-là, que la Société pour l'expansion des exportations soit assujettie à la Loi sur l'accès à l'information.
Regarding transparency, we noted that there was an obvious and marked lack of transparency in the Export Development Corporation's operations; that access to information was sorely lacking; and that given the context of a lack of transparency, it was highly likely that the Export Development Corporation's activities could be used for inappropriate purposes, which might even conflict with the purposes outlined in the statute (1235) Therefore, it seemed essential to us at that time that the Export Development Corporation be subject to the Access to Information Act.