Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décochement
Décocher
Décocher un lancer
Décocher un lancer
Décocher un tir
Décocher un tir
Décocher un tir boulet de canon
Décocher un tir commandé à l'extérieur
Décocher un tir de gauche
Décocher une case
Décocher une case à cocher
Lancer
Régénération du sable de noyaux décochés
Tirer

Translation of "décocher " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
décocher un lancer [ décocher un tir ]

deliver a pitch [ hurl a pitch | pitch | serve a pitch | throw a pitch | toss a pitch | unload a pitch ]
Baseball et softball
Baseball and Softball


décocher un tir (1) | décocher un lancer (1) | lancer(1) | tirer (1)(2)

to shoot
Sports d'hiver (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


décocher une case à cocher | décocher une case

uncheck a check box | uncheck a box
informatique > écran d'ordinateur
informatique > écran d'ordinateur


décocher un tir commandé à l'extérieur

pitch out [ pitchout ]
Baseball et softball
Baseball and Softball


décocher un tir de gauche

to hit a left-foot shot
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


décocher un tir boulet de canon

to let fly with a rocket
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


sport > tir à l'arc
sport > tir à l'arc


décochement

move number | step number
IATE - Leather and textile industries
IATE - Leather and textile industries


décochement

base [ counter ]
Tissage (Industries du textile)
Racquet Sports


régénération du sable de noyaux décochés

core sand reclamation
métallurgie > fonderie
métallurgie > fonderie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Dennis J. Mills: Monsieur le Président, le député vient de me décocher une flèche que je ne mérite pas.

Mr. Dennis J. Mills: Mr. Speaker, the member just threw me a lob ball that I do not deserve.


À l'heure actuelle, les consommateurs sont souvent contraints de décocher ces cases s'ils ne souhaitent pas bénéficier de ces services.

Consumers are currently often forced to untick those boxes if they do not want these extra services.


À l'heure actuelle, les consommateurs sont souvent contraints de décocher ces cases s'ils ne souhaitent pas bénéficier de tels services.

Consumers are currently often forced to untick those boxes if they do not want these extra services.


− (PT) Nous estimons que le Parlement européen a bien fait de décocher des flèches contre la proposition de la Commission européenne visant à modifier les règles relatives à la commercialisation de la viande de volaille, afin de n'autoriser que la commercialisation de la viande qui a subi un traitement antimicrobien en vue d’une consommation humaine.

− (PT) We consider it positive that the European Parliament has criticised the European Commission proposal seeking to amend the rules on the marketing of poultrymeat, only to authorise the marketing of such meat that has undergone anti-microbial treatment for human consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Nous estimons que le Parlement européen a bien fait de décocher des flèches contre la proposition de la Commission européenne visant à modifier les règles relatives à la commercialisation de la viande de volaille, afin de n'autoriser que la commercialisation de la viande qui a subi un traitement antimicrobien en vue d’une consommation humaine.

− (PT) We consider it positive that the European Parliament has criticised the European Commission proposal seeking to amend the rules on the marketing of poultrymeat, only to authorise the marketing of such meat that has undergone anti-microbial treatment for human consumption.


Ensuite, je pense que, connaissant entre autres l'équilibre de certains des collègues qui m'ont précédé, avant de décocher des flèches ou d'émettre un jugement à l'encontre des forces de l'ordre italiennes, j'attendrais les conclusions des travaux de la magistrature.

Secondly, in my opinion, in view, apart from anything else, of the tendencies of some of the previous speakers, I would wait for the conclusions of the work currently being carried out by the Italian judiciary before firing accusations or making scathing judgments about the work of the Italian police force.


S'il voulait gagner l'appui des députés de ce côté-ci de la Chambre, il aurait dû éviter de décocher des flèches contre le gouvernement et contre les libéraux en prétendant que nous ne savons pas faire preuve de compassion.

If he is seeking the support on this side of the House he should have spared us the shots against the government and the shots against the Liberals in suggesting that we have no compassion.


Vous avez dit, comme on peut s'y attendre étant donné vos antécédents et votre expérience, que les travailleurs saisonniers ne peuvent pas décocher un emploi permanent assez vite, s'il en existe.

You said, as I would expect with your background and experience, that people working in seasonal employment cannot get to full-time employment quickly enough, if it is there for them.




Others have searched : décochement    décocher    décocher un lancer    décocher un tir    décocher un tir de gauche    décocher une case    décocher une case à cocher    lancer    tirer    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

décocher

Date index:2021-06-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)