Par exemple, si la police, pensant enquêter sur un gang, veut avoir recours à ces dispositions ou à l'écoute électronique, par exemple, et être déchargée de l'obligation de prouver qu'elle a fait cela en dernier recours, comme nous proposons qu'elle puisse le faire, elle doit prouver qu'elle a des motifs raisonnables de croire qu'elle enquête sur un acte de gangstérisme, qu'un gang est impliqué et que ces dispositions devraient s'appliquer à cette enquête.
For example, if police forces thought they were investigating a gang and wanted to have access to these provisions, and say, for example, they were applying to the electronic surveillance board or wiretap board and wanted to be relieved of the obligation of proving it was a last resort as we proposed they should be able to, they would have to show reasonable grounds to believe that what they were investigating was an organized crime offence, that a criminal organization was involved and that these sections should pertain to that investigation.