Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dignité pour tous les enfants
Tous les enfants jouent

Translation of "dignité pour tous les enfants " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Dignité pour tous : les enfants

Dignity For All: Children
Titres de programmes et de cours
Titles of Programs and Courses


Prévention des mauvais traitements en établissement : manuel de formation pour établir la dignité de tous

Institutional Abuse Prevention Training Manual: Working to Establish Dignity for All
Titres de monographies | Sociologie de la vieillesse | Problèmes sociaux
Titles of Monographs | Sociology of Old Age | Social Problems


Tous les enfants jouent

All Children Play
Titres de programmes et de cours
Titles of Programs and Courses


Conférence sur la coopération technique pour l'application des stratégies du Programme pour la survie et le développement des enfants et La santé pour tous d'ici l'an 2000

Conference on Technical Cooperation in Implementation of the Strategies for the Child Survival and Development Programme and Health for All by the Year 2000
IATE - Rights and freedoms | Economic growth | Health | United Nations
IATE - Rights and freedoms | Economic growth | Health | United Nations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des conditions d'accueil des enfants adéquates: les besoins de chaque enfant doivent être évalués dès que possible à l'arrivée et tous les enfants doivent avoir accès à une assistance juridique, des soins de santé, un soutien psychosocial et un enseignement, sans retard et quel que soit leur statut.

Adequate reception conditions for children: The needs of each child must be assessed as early as possible upon arrival and all children need to have access to legal assistance, healthcare, psychosocial support and education without delay and regardless of their status.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Lors de la conférence qui s’est tenue à Bruxelles les 4 et 5 avril sur l’avenir de la Syrie, la Commission a convenu avec les autres participants à la conférence de continuer à poursuivre l’objectif «Non à une génération perdue d’enfants», en Syrie et dans la région, et d’atteindre celui d'un enseignement de qualité, accessible aux filles comme aux garçons, pour tous les enfants réfugiés et tous les enfants vulnérables des communau ...[+++]

At the conference that was hosted in Brussels on the 4-5 of April on Supporting the future of Syria the Commission - alongside the other Conference's participants - agreed to continue this work towards ensuring a No lost generation of children in Syria and in the region and getting all refugee children and vulnerable children in host communities into quality education with equal access for girls and boys.


considérant que l'éducation — en particulier, l'enseignement primaire gratuit pour tous les enfantsest un droit fondamental sur lequel les gouvernements se sont engagés dans le cadre de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant de 1989; que l'objectif pour 2015 est que tous les enfants, garçons et filles, aient les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires; que malgré certains progrès accomplis dans les pays en développement, cet objectif est loin d'être atteint.

whereas education — specifically free primary schooling for all children — is a fundamental right to which governments committed themselves under the 1989 UN Convention on the Rights of the Child; whereas the target for 2015 is to ensure that all boys and girls complete a full course of primary schooling; whereas despite some progress in the developing world, this goal is far from being achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
condamne l'utilisation d'enfants dans les opérations militaires et terroristes, ou à des fins militaires ou terroristes; rappelle l'importance d'apporter un soutien et une assistance psychologiques à tous les enfants qui ont été exposés à des événements violents ou qui sont victimes de la guerre; se félicite de l'initiative de l'UE «Les enfants de la paix» et souligne l'importance de garantir l'accès à l'éducation pour les enfants touchés ...[+++]

Condemns the use of children for military and terrorist activities or purposes; recalls the importance of providing psychological support and assistance for all children who have been exposed to violent events or are victims of war; welcomes the EU Children of Peace initiative and underlines the importance of ensuring access to education for children affected by conflicts; calls on the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) to support the UN campaign ‘Children, not soldiers’, aimed at ending the recruitment and use of child soldiers by national security forces ...[+++]


7. souligne la nécessité de veiller au respect du droit des jeunes filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les jeunes filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité des g ...[+++]

7. Stresses the need to ensure that the right of young girls to express an opinion and to be heard on matters affecting their health and human dignity is respected, emphasising that the best interests of the child must be the first concern; highlights the need of all children, and of young girls in particular, to be brought up in a family environment of peace, dignity, tolerance, freedom, non-discrimination, gender equality and solidarity; calls for the strict implementation of the Geneva Declaration of the Rights of the Child and of the Beijing Declaration on Women;


78. appelle les États du Sahel à promouvoir l'accès à l'éducation pour tous les enfants, garçons et filles et pour les populations nomades sans discriminations de race, de caste ou d'ethnie; invite les États du Sahel à promouvoir les politiques de formation professionnelle, d'accès à l'enseignement supérieur et à l'emploi pour apporter une perspective d'avenir à la jeunesse sahélienne et les détourner ainsi des groupes terroristes; insiste pour que les conditions de vie des enfants, dans les écoles, respectent les conditions minimales d'hygiène, de sécur ...[+++]

78. Calls on the Sahel states to promote access to education for all children, both boys and girls, and for nomad peoples, with no discrimination on the grounds of race, caste or ethnicity; calls on the Sahel states to promote policies on vocational training and access to higher education and employment, in order to offer young people in the Sahel a future and therefore keep them out of the clutches of terrorist groups; emphasises that conditions for children in schools must meet minimum criteria as regards health, safety and dignity and that steps must ...[+++]


18. souligne la nécessité de respecter le droit des filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité entre les sexes et la solid ...[+++]

18. Stresses the need for respect of the right of the girl children to express an opinion and to be heard on matters affecting their health and human dignity, emphasising that the best interests of the child must be the first concern; highlights the need of all children, and of girl children in particular, to be brought up in a family environment of peace, dignity, tolerance, freedom, non-discrimination, gender equality and solidarity; calls for the strict implementation of the Geneva Declaration of the Rights of the Child and of the Beijing Declaration on Women;


145. souligne la nécessité de veiller au respect du droit des filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité entre les sexes e ...[+++]

145. Stresses the need to ensure respect for the right of girl children to express an opinion and to be heard on matters affecting their health and human dignity, emphasising that the best interests of the child must be the first concern; highlights the need of all children, and of girl children in particular, to be brought up in a family environment of peace, dignity, tolerance, freedom, non-discrimination, gender equality and solidarity; calls for the strict implementation of the Geneva Declaration of the Rights of the Child and of the Beijing Declaration on Women;


145. souligne la nécessité de veiller au respect du droit des filles à exprimer une opinion et à être entendues sur les questions touchant leur santé et leur dignité humaine, en insistant sur le fait que l'intérêt supérieur de l'enfant doit être la première préoccupation; souligne le besoin, pour tous les enfants, et les filles en particulier, d'être élevés dans un milieu familial caractérisé par la paix, la dignité, la tolérance, la liberté, la non-discrimination, l'égalité entre les sexes e ...[+++]

145. Stresses the need to ensure respect for the right of girl children to express an opinion and to be heard on matters affecting their health and human dignity, emphasising that the best interests of the child must be the first concern; highlights the need of all children, and of girl children in particular, to be brought up in a family environment of peace, dignity, tolerance, freedom, non-discrimination, gender equality and solidarity; calls for the strict implementation of the Geneva Declaration of the Rights of the Child and of the Beijing Declaration on Women;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

dignité pour tous les enfants

Date index:2024-04-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)