Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camp du receveur
Demi
Demi-camp
Demi-camp droit du receveur
Demi-camp droit du serveur
Demi-camp du receveur
Demi-camp du serveur
Demi-table
Demie
Receveur rapproché
Receveuse rapprochée

Translation of "demi-camp du receveur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
demi-camp du receveur

receiver's half-court
Sports de raquette
Racquet Sports


demi-camp droit du receveur | demi-camp du receveur

receiver's half-court | receiver's right half-court
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


demi-camp droit du serveur | demi-camp du serveur

server's half-court | server's right half-court
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


demi-camp [ demi-table ]

half-court
Sports de raquette
Racquet Sports


camp du receveur

receiver's court
Sports de raquette
Racquet Sports


camp du receveur

receiver's court
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


demi-camp

half-court
sport > tennis de table
sport > tennis de table


receveur rapproché | receveuse rapprochée | demi | demie

middle | mid
sport > sport de disque volant
sport > sport de disque volant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, ces camps étaient gérés et dirigés par des officiers SS mais il y avait aussi des wachmanner auxiliaires, dont beaucoup venaient d'Europe de l'Est et étaient d'anciens prisonniers de guerre de l'Armée rouge soviétique, comme Demjanjuk, qui venait d'Ukraine.Pendant cette période d'un an et demi, il y a eu moins de 400 wachmanner dans ces trois camps, dont la seule fonction, jour après jour, était d'annihiler 1,8 million de personnes.

These camps were of course run and headed by SS officers, but auxiliary wachmanner, many from eastern Europe and many of whom were former Soviet Red Army POWs like Demjanjuk, who was from Ukraine— There were fewer than 400 wachmanner who served in a period of a year and a half at these three camps, who did nothing day in and day out except destroy 1.8 million people.


À l’origine, le camp Liberty était une sorte de halte temporaire pour les résidents du camp d’Ashraf avant leur réinstallation. Toutefois, seulement 10 % d’entre eux ont été réinstallés hors de l’Irak en deux ans et demi.

Camp Liberty was initially a kind of a temporary stop for residents of Camp Ashraf before the relocation, but with only 10% of residents, they were being resettled outside of Iraq in the span of two and a half years.


L. considérant qu'il y aurait près d'un demi-million de personnes déplacées dans l'est de la Birmanie, que 140 000 réfugiés séjournent dans neuf camps le long de la frontière avec la Thaïlande et que plus de 200 000 Rohingyas vivent dans d'autres camps de réfugiés ou sont dispersés dans le sud-est du Bangladesh; considérant que des millions de migrants, de réfugiés et de demandeurs d'asile vivent en Thaïlande, en Inde, au Bangladesh et en Malaisie et sont parfois victimes de trafics,

L. whereas there are an estimated half a million internally displaced persons in eastern Burma, 140 000 refugees remain in nine camps along the Thailand-Burma border, and over 200 000 Rohingyas are living in refugee camps or scattered over south-eastern Bangladesh; whereas millions of Burmese migrants, refugees and asylum seekers are living in Thailand, India, Bangladesh and Malaysia and are sometimes victims of trafficking,


L. considérant qu'il y aurait près d'un demi-million de personnes déplacées dans l'est de la Birmanie, que 140 000 réfugiés séjournent dans neuf camps le long de la frontière avec la Thaïlande et que plus de 200 000 Rohingyas vivent dans d'autres camps de réfugiés ou sont dispersés dans le sud-est du Bangladesh; considérant que des millions de migrants, de réfugiés et de demandeurs d'asile vivent en Thaïlande, en Inde, au Bangladesh et en Malaisie et sont parfois victimes de trafics,

L. whereas there are an estimated half a million internally displaced persons in eastern Burma, 140 000 refugees remain in nine camps along the Thailand-Burma border, and over 200 000 Rohingyas are living in refugee camps or scattered over south-eastern Bangladesh; whereas millions of Burmese migrants, refugees and asylum seekers are living in Thailand, India, Bangladesh and Malaysia and are sometimes victims of trafficking,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant qu'il y aurait près d'un demi-million de personnes déplacées dans l'est de la Birmanie, que 140 000 réfugiés séjournent dans neuf camps le long de la frontière avec la Thaïlande et que plus de 200 000 Rohingyas vivent dans d'autres camps de réfugiés ou sont dispersés dans le sud-est du Bangladesh; considérant que des millions de migrants, de réfugiés et de demandeurs d'asile vivent en Thaïlande, en Inde, au Bangladesh et en Malaisie et sont parfois victimes de trafics,

L. whereas there are an estimated half a million internally displaced persons in eastern Burma, 140 000 refugees remain in nine camps along the Thailand-Burma border, and over 200 000 Rohingyas are living in refugee camps or scattered over south-eastern Bangladesh; whereas millions of Burmese migrants, refugees and asylum seekers are living in Thailand, India, Bangladesh and Malaysia and are sometimes victims of trafficking,


A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vastes des dangers qui sont liés à la persécution de personnes fondée sur la race, l'origine ethnique, la r ...[+++]

A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi Germany's death camp at Auschwitz-Birkenau, where a combined total of up to 1.5 million Jews, Roma, Poles, Russians and prisoners of various other nationalities, and homosexuals, were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-semitism, and especially anti-semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race, ethnic origin, religion, social classification, politics or sexual orientation,


Si nous voulons y résoudre les problèmes, il est inutile de ressasser le passé, d'échanger des demi-vérités, de pointer du doigt, de revenir sur ce qu'aurait dû faire M. Arafat à Camp David ou sur ce que M. Sharon n'aurait pas dû faire sur le mont du Temple.

If we are to solve the problems there, it is no good dwelling in the past, exchanging half-truths, casting blame, arguing about what Mr Arafat should have done at Camp David or what Mr Sharon should not have done on the Holy Mount.


Au cours de sa visite sur le site B du camp de réfugiés cambodgiens situé dans la province de Surin en Thaïlande, M. Abel Matutes, membre de la Commission responsable de la politique méditerranéenne et des relations avec l'Amérique latine et l'Asie, a confirmé que la Communauté européenne avait l'intention de maintenir ses importants programmes d'aide humanitaire destinés à près d'un demi million de réfugiés en Asie du Sud-Est.

During his visit to the Site B Cambodian refugee camp in Thailand's Surin province, EC Commissioner Abel Matutes, who is responsible for relations with Asian, Mediterranean and Latin American countries, confirmed the European Community's intention to continue its substantial humanitarian assistance programmes to the almost half a million refugees in the South East Asian region.


Comment faites-vous pour reconduire dans leurs camps deux millions et demi de personnes qui se trouvent dans des camps de transit?

How do you bring the two and a half million people in displacement camps back to their camps?


Plus on allonge la période d'ischémie froide de l'organe, plus on risque de raccourcir la durée de sa demi-vie chez le receveur.

Of course the longer the cold ischemic time of the organ, the less likely it will survive a longer half-life in the patient.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

demi-camp du receveur

Date index:2023-06-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)