Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date d'abattage
Date de dernière position
Date de dernière position des titres
Date de la dernière colpocytologie
Date de la dernière mammographie
Date du dernier changement
Date du dernier épisode d'un trouble
Dernière année de croissance
Ligne de changement de date
Ligne internationale de changement de date
Procédures de changements de dernière minute

Translation of "date du dernier changement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
date du dernier changement

last changed date
Informatique
Informatics


date de dernière position des titres [ date de dernière position ]

date of last position
Bourse
Stock Exchange


date du dernier épisode d'un trouble

Date of last episode of disorder
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 439772008
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 439772008


ligne internationale de changement de date [ ligne de changement de date ]

international date line [ date line ]
Géographie physique (Généralités) | Transport aérien
Physical Geography (General) | Air Transport


ligne internationale de changement de date | ligne de changement de date

international date line | date line
engagement international
engagement international


date de la dernière mammographie

Date of last mammogram
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 429736008
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 429736008


date de la dernière colpocytologie

PAP test date
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 420849000
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 420849000


procédures de changements de dernière minute

Last Minute Changes procedures
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive

the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given
IATE - LAW | Business organisation
IATE - LAW | Business organisation


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth
foresterie
foresterie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
104. Toute embarcation de plaisance peut être utilisée sans que les nom ou adresse de son propriétaire sur le permis soient exacts jusqu’à la date à laquelle celui-ci reçoit le permis mis à jour, pour une période maximale de quatre-vingt-dix jours suivant la date du changement de nom ou d’adresse, si, en plus du permis, des documents sont à bord établissant les nouveaux nom ou adresse et la date de ce changement.

104. A pleasure craft may be operated without an accurate owner name or address on the licence until the day on which the owner of the pleasure craft receives an updated licence, up to a maximum of 90 days from the day of the change of name or address, if, in addition to the licence, documents are carried on board confirming the new name or address and the date of the change.


représente le montant qui correspondrait au revenu imposable de la personne donnée gagné dans la province participante, déterminé pour l’application de la Loi de l’impôt sur le revenu selon les règles énoncées aux parties IV et XXVI du Règlement de l’impôt sur le revenu, au cours de l’année d’imposition donnée de cette personne — à savoir, sa dernière année d’imposition pour laquelle une déclaration doit être produite aux termes de cette loi au plus tard à la date donnée ou ...[+++]

is the amount that would be the particular person’s taxable income earned in the participating province, as determined for the purposes of the Income Tax Act under the rules prescribed in Parts IV and XXVI of the Income Tax Regulations, in the particular taxation year of the particular person — being the last taxation year of the particular person for which a return is required to be filed under that Act on or before the particular day or, if the particular person was never required to file a return under that Act on or before the particular day, the last taxation year of the person ending on or before the particular day — if


représente le montant qui correspondrait au revenu imposable de la personne donnée gagné dans la province participante, déterminé pour l’application de la Loi de l’impôt sur le revenu selon les règles énoncées aux parties IV et XXVI du Règlement de l’impôt sur le revenu, au cours de l’année d’imposition donnée de cette personne — à savoir, sa dernière année d’imposition pour laquelle une déclaration doit être produite aux termes de cette loi au plus tard à la date donnée ou ...[+++]

is the amount that would be the particular person’s taxable income earned in the participating province, as determined for the purposes of the Income Tax Act under the rules prescribed in Parts IV and XXVI of the Income Tax Regulations, in the particular taxation year of the particular person — being the last taxation year of the particular person for which a return is required to be filed under that Act on or before the particular day or, if the particular person was never required to file a return under that Act on or before the particular day, the last taxation year of the person ending on or before the particular day — if


la date du dernier paiement d'intérêts reçu par l'entité ou la construction juridique ou attribué à celle-ci ou la dernière date à laquelle un droit à tout ou partie des actifs ayant généré ces paiements ou à d'autres actifs représentant ces paiements s'est ouvert au profit d'une personne physique, la date la plus tardive étant retenue.

the date of the last interest payment received by or secured for the entity or legal arrangement or the last date that an individual became entitled to all or part of the assets producing such interest payment or to other assets representing the interest payment, whichever date is the later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les obligations visées au cinquième alinéa restent valables pour une durée de dix ans à partir de la date du dernier paiement d'intérêts reçu par l'entité ou la construction juridique ou attribué à celle-ci ou à partir de la dernière date à laquelle un droit aux actifs ayant généré ces paiements ou à d'autres actifs représentant ces paiements s'est ouvert au profit d'une personne physique, la date la plus tardive étant retenue.

The obligations referred to in the fifth subparagraph shall remain for 10 years from the date of the last interest payment received or secured by the entity or legal arrangement or the last date that an individual became entitled to the assets producing such interest payment or to other assets representing the interest payment, whichever date is the later.


La date du dernier jour de la période pendant laquelle le titulaire peut effectuer le séjour auquel le visa donne droit est inscrite après «AU» et est transcrite de la même manière que la date du premier jour.

The date of the last day of the period of the visa holder’s authorised stay is entered after the word ‘TO’ and is written in the same way as the first date.


Cette indication inclut au moins le titre et une date de référence (date de publication, date de dernière révision ou de création) des règles de mise en œuvre adoptées en vertu de l’article 7, paragraphe 1, de la directive 2007/2/CE ou des autres spécifications auxquelles la ressource est conforme.

This citation shall include at least the title and a reference date (date of publication, date of last revision or of creation) of the implementing rules adopted under Article 7(1) of Directive 2007/2/EC or of the specification.


Cette indication d’origine inclut au moins le titre et une date de référence (date de publication, date de dernière révision ou de création) du vocabulaire contrôlé en question.

This citation shall include at least the title and a reference date (date of publication, date of last revision or of creation) of the originating controlled vocabulary.


De quand date votre dernier examen de la question, étant donné le changement survenu dans les conditions du marché tant pour la réassurance que pour l'assurance de première ligne?

When was the last time you examined this, in view of the change in market conditions for both reinsurance and the primary coverage?


Si nous voulons replacer le contenu de ce projet de loi dans un contexte historique, nous devrions remonter non pas au dernier changement, qui date de 1995, mais au régime original, qui prévoyait explicitement l'obligation de tenir compte des circonstances du dossier, et, selon les circonstances, il pouvait s'avérer que la personne ne soit pas renvoyée.

If we're going to compare what's in this bill to the way things used to be, we should really go back not to the last change in 1995, but to the way it was originally, when it was in fact built into the law that one would have regard for the circumstances of the case, and, depending on that, the person would not be removed.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

date du dernier changement

Date index:2021-09-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)