Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute de tranche
D Pers Svc S
D Pres Svc S
DRHSS
Directeur - Opérations
Directeur - Personnel
Directeur - Prestation des services de santé
Directeur - Ressources humaines
Directeur - Service de santé
Dosse
Dosse de tranchage
Dosse de tranche
Dosseau
Tissu dossé

Translation of "d ops svc s doss " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Directeur - Opérations (Services de santé) [ D Ops Svc S,DOSS | Directeur - Service de santé (Opérations) ]

Director Health Services Operations [ D H Svcs Ops,DHSO | Director Health Operations | Director Medical Operations ]
Postes et fonctions (Forces armées)
Position and Functional Titles (Armed Forces)


Directeur - Prestation des services de santé [ D Pres Svc S | Sous-chef d'état-major Prestation des services de santé ]

Director Health Services Delivery [ D H Svcs Del | Deputy Chief of Staff Health Service Delivery ]
Postes et fonctions (Forces armées)
Position and Functional Titles (Armed Forces)


Directeur - Personnel (Services de santé) [ D Pers Svc S | Directeur - Ressources humaines (Services de santé) | DRHSS ]

Director Health Services Personnel [ D H Svcs Pers | Director Health Services Human Resources | DHSHR ]
Postes et fonctions (Forces armées)
Position and Functional Titles (Armed Forces)


chute de tranche | dosse de tranchage | dosse de tranche

dog board
IATE - Industrial structures and policy | Mechanical engineering
IATE - Industrial structures and policy | Mechanical engineering


tissu dossé

crisped
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


dosse | dosseau

slab
IATE - Wood industry
IATE - Wood industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison du rythme de production et d'autres facteurs, ceux qui connaissaient le SVC à l'usine XL n'ont pas toujours communiqué les résultats des tâches et des tests menés par l'ACIA dans le cadre du SVC, et les autres inspecteurs n'étaient donc pas au courant lorsqu'un problème exigeant une surveillance accrue avait été repéré.

Because of the pace of production and other factors, those with the CVS know-how at the XL plant did not always share the results of the CFIA-conducted CVS tasks and tests, so the other inspectors would have no idea if there was a problem that required heightened vigilance.


Où en sommes-nous avec le SVC? J'ai entendu toutes sortes de choses au sujet d'inspecteurs qui ne comprennent pas encore vraiment en quoi consiste le SVC, en ce sens qu'ils ne sont peut-être pas formés, ou ils sont formés partiellement ou entièrement.En ce qui concerne les abattoirs et les établissements d'aliments prêts-à-consommer, sommes-nous tout à fait certains, selon vous, que tous les inspecteurs se conforment au SVC, qu'ils ...[+++]

I've heard all kinds of things about the sense that there are inspectors out there who still don't really understand what CVS is about, in the sense that they're part-way trained, maybe trained, somewhat trained, fully trained.So when we look at slaughterhouses and RTE places, are we absolutely assured that, in your mind, all of our inspectors are actually CVS compliant, in the sense that they know what the system is, understand the system, and can actually monitor what they're supposed to be monitoring because someone else is actually doing the work?


Le groupe de TPSGC responsable de la vérification interne est une entité entièrement distincte de SVC. La cessation des activités de SVC n'aura pas d'incidence sur la capacité de vérification interne et d'évaluation de TPSGC.

The winding-down of Audit Services Canada will not affect PWGSC's internal audit and evaluation capability.


Cette revue ne garantit aucunement l’exactitude du calcul de l’ACIA et ne doit pas être interprétée comme une certification du calcul puisque les éléments suivants, entre autres, ont été exclus: l’inspection, l’analyse ou la validation détaillée (pour confirmer la fiabilité ou l’exhaustivité) des sources de données (p. ex., les feuilles de temps ou les rapports du SVC) à la base des calculs de l’ACIA; les évaluations, techniques et autres, des tâches du SVC sur le plan de l’adéquation de leur nature, fréquence ou durée.

This review does not constitute certification or guarantee the accuracy of CFIA's calculation since the review did not involve, for example, either of the following: detailed testing, analysis or validation (for reliability or completeness) of data sources (e.g. timesheets or CVS reports) underlying CFIA's calculations; or technical or other assessments of CVS tasks in terms of the appropriateness of their nature, frequency or duration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la MONUC en la dotant de moyens matériels et humains appropriés pour qu'elle puisse remplir sa mission, comme le chef de la MONUC, Alan Doss, l'a demandé à New York après avoir fait rapport devant le Conseil de sécurité des Nations unies;

6. Calls on the international community and the UN Security Council to strengthen MONUC by providing appropriate materials and staff to enable it to fulfil its mandate, as was requested by the head of MONUC, Alan Doss, in New York after he had briefed the UN Security Council;


6. demande à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la MONUC en la dotant de moyens matériels et humains appropriés pour qu'elle puisse remplir sa mission, comme le chef de la MONUC, Alan Doss, l'a demandé à New York après avoir fait rapport devant le Conseil de sécurité des Nations unies;

6. Calls on the international community and the UN Security Council to strengthen MONUC by providing appropriate materials and staff to enable it to fulfil its mandate, as was requested by the head of MONUC, Alan Doss, in New York after briefing the UN Security Council;


6. demande à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la MONUC en la dotant de moyens matériels et humains appropriés pour qu'elle puisse remplir sa mission, comme le chef de la MONUC, Alan Doss, l'a demandé à New York après avoir fait rapport devant le Conseil de sécurité des Nations unies;

6. Calls on the international community and the UN Security Council to strengthen MONUC by providing appropriate materials and staff to enable it to fulfil its mandate, as was requested by the head of MONUC, Alan Doss, in New York after briefing the UN Security Council;


À la suite de rapports d’ONG faisant état d’abus sexuels présumés de la part du personnel de la MINUL, l’UE s’est entretenue de ce problème avec le représentant spécial des Nations unies, M. Doss, lequel a affirmé qu’une politique de tolérance zéro serait appliquée et que des enquêtes seraient menées pour vérifier le bien-fondé de ces allégations, conformément aux règles de l’ONU.

After NGOs had reported allegations that UNMIL personnel were guilty of sexual exploitation, the EU raised the matter with UN Special Representative Alan Doss, who said there would be a policy of zero tolerance in this and action to investigate the claims of sexual exploitation, in accordance with UN rules.


Les écarts types relatifs des valeurs moyennes de fumées à chaque régime d'essai (A, B et C) doivent être inférieurs à 15 % de la valeur moyenne correspondante (SVA, SVB, SVC, tels que calculés, conformément au point 6.3.3, à partir de trois échelons de charge successifs à chaque régime d'essai) ou inférieurs à 10 % de la valeur limite indiquée au tableau 1 de l'annexe I, la plus grande de ces deux valeurs étant retenue.

The relative standard deviations of the mean smoke values at each test speed (SVA, SVB, SVC, as calculated in accordance with section 6.3.3 of this Appendix from the three successive load steps at each test speed) shall be lower than 15 % of the mean value, or 10 % of the limit value shown in Table 1 of Annex I, whichever is greater.


Lorsque le bois est scié, la partie la plus grossière — celle qu'on appelle bois de dosse — est immédiatement réutilisée comme source d'énergie, soit telle quelle, soit sous forme de granules ou autrement, ce qui le transforme en dioxyde de carbone.

When lumber is milled, its crudest form — slab wood — goes immediately as an energy source and is returned as carbon dioxide either directly or in the form of pellets, et cetera.




Others have searched : d ops svc s doss    d pers svc    d pres svc    chute de tranche    dosse de tranchage    dosse de tranche    dosseau    tissu dossé    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

d ops svc s doss

Date index:2022-04-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)