En règle générale, le niveau des dépenses visées aux premier et deuxième alinéas est au moins égal au montant de
s dépenses moyennes annuelles en termes réels atteint au cours de la période de programmation précédente et est déterminé en fonction des conditions macroéconomiques générales dans lesquelles s'effectue le financement et en tenant cependant compte de certaines situations économiques spécifiques, à savoir les privatisations, un niveau extraordinaire de l'effort structurel public ou assimilable de l'État membre durant la période de programmation précédente et les évol
...[+++]utions conjoncturelles nationales.As a general rule, the level of expenditure referred to in the first and second subparagraphs shall be at least equal to th
e amount of average annual expenditure in real terms achieved in the previous programming period and shall be determined in the light of the ge
neral macroeconomic circumstances in which the funding takes place, although account should be taken of certain specific economic situations, namely privatisations, an exceptional level of public structural effo
...[+++]rt or equivalent effort on the part of the Member State during the previous programming period and national economic trends.