On a souvent laissé entendre, ce qui n’était d’ailleurs pas tout à fait faux, que la racine de ce problème de maintien de l’ordre et du décorum se trouvait au sous-sol de l’Édifice du Parlement, juste en-dessous de la Chambre, où une buvette publique très fréquentée dispensait des « liqueurs enivrantes » aux députés qui désiraient des « rafraîchissements » pendant les longs débats en soirée.
It was often suggested, not without some truth, that the root of the problem of order and decorum lay in the basement of the Parliament Building, just below the Chamber, where a much-frequented public saloon plied “intoxicating liquors” to Members seeking " refreshment" during the lengthy evening debates.