Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage commercial
Chaîne de courriels
Chaîne de lettres
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel appât
Courriel commercial
Courriel commercial non sollicité
Courriel d'hameçonnage
Courriel en chaîne
Courriel hameçon
Courriel viral
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrieller
Courrier électronique
Courrier électronique commercial
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Gestionnaire automatique courriel
Gestionnaire automatique de courriel
Gestionnaire automatique de courrier électronique
Gestionnaire de CÉ
Lettre en chaîne
Lettre-chaîne
Messagerie électronique
Pourriel
Pourriel appât
Pourriel hameçon
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Rapport envoyé par courriel
Robot gestionnaire de
Répondeur automatique de courriel
Répondeur automatique de courrier électronique
Répondeur de CÉ
Répondeur de courriel
Répondeur de courrier
Spam

Translation of "courriel commercial " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
courriel commercial non sollicité

unsolicited commercial e-mail
Internet et télématique
Internet and Telematics


courrier électronique commercial [ courriel commercial ]

commercial e-mail
Commerce électronique | Internet et télématique
Electronic Commerce | Internet and Telematics


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2031 commercialisation | BT1 publicité | BT2 commercialisation | RT commerce électronique [2031] | courrier électronique [3226] | téléphone mobile [3226]
20 TRADE | MT 2031 marketing | BT1 advertising | BT2 marketing | RT electronic commerce [2031] | electronic mail [3226] | mobile phone [3226]


répondeur automatique de courrier électronique [ répondeur de courriel | répondeur de CÉ | gestionnaire automatique de courrier électronique | gestionnaire de CÉ | répondeur de courrier | gestionnaire automatique courriel | répondeur automatique de courriel | gestionnaire automatique de courriel | robot gestionnaire de ]

Embot [ embot | E-mailbot | mailbot | e-mailbot ]
Internet et télématique
Internet and Telematics


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email
informatique > Internet | informatique > messagerie électronique
informatique > Internet | informatique > messagerie électronique


chaîne de courriels | courriel en chaîne | chaîne de lettres | lettre en chaîne | lettre-chaîne | courriel viral

e-mail chain | chain e-mail | chain e-mail message | e-mail chain letter | chain letter | letter chain
informatique > Internet | informatique > messagerie électronique
informatique > Internet | informatique > messagerie électronique


courriel hameçon | courriel d'hameçonnage | courriel appât | pourriel hameçon | pourriel appât

phishing email | phishing e-mail | phish email | phish e-mail | phishing spam | phish spam
informatique > Internet | informatique > sécurité informatique | informatique > messagerie électronique
informatique > Internet | informatique > sécurité informatique | informatique > messagerie électronique


rapport envoyé par courriel

E-mail report
SNOMEDCT-CA (concept administratif) / 281316003
SNOMEDCT-CA (concept administratif) / 281316003


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 télécommunication | BT2 système de communication | RT bureautique [3236] | publicité électronique non sollicitée [2031] | télématique [3236]
32 EDUCATION AND COMMUNICATIONS | MT 3226 communications | BT1 telecommunications | BT2 communications systems | RT office automation [3236] | telematics [3236] | unsolicited electronic advertising [2031]


arbitrage commercial

commercial arbitration
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | BT1 droit commercial | RT arbitrage [1221] | arbitrage commercial international [2021] | commerce international [2021] | différend commercial [2021] | Organe de règlement
20 TRADE | MT 2006 trade policy | BT1 commercial law | RT arbitration [1221] | Dispute Settlement Body [7621] | international commercial arbitration [2021] | international trade [2021] | trade dispute [2021]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette loi aidera les Canadiens à lutter contre les courriels à caractère commercial non sollicités et elle protégera également les Canadiens contre les cybermenaces, tels les logiciels malveillants et les sites Web frauduleux qui ont été créés pour voler leurs renseignements personnels.

This law will help Canadians deal with unwanted commercial emails, and will also protect Canadians from cyberthreats, like malware and fraudulent websites that seek to steal their personal information.


Jean-Pierre Baracat, vice-président du développement commercial chez Nova Bus à Saint-Eustache, au Québec, nous a envoyé un courriel dans lequel il dit ceci:

Jean-Pierre Baracat, vice-president of Business Development of Nova Bus in Saint-Eustache, Quebec, emailed us:


Le projet de loi S-2 créerait un environnement Internet où les utilisateurs pourraient bloquer les courriels non sollicités en s'inscrivant sur la liste anti-pourriel ou en choisissant le courriel commercial qu'ils veulent recevoir.

Bill S-2 would create an Internet environment where users could block all unsolicited e-mail by registering on the no-spam list or by selecting the commercial e-mail they want to receive.


Industrie Canada étudie présentement des démarches pour résoudre le problème du courriel commercial abusif, que l'on appelle communément le pourriel.

Industry Canada is considering steps to deal with abusive electronic commercial e-mail, commonly referred to as spam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, le bénéficiaire commercial de ces courriels, c'est-à-dire la personne dont les produits ou services sont annoncés par le courriel, est passible des peines prévues dans la loi, même si ce n'est pas cette personne qui a envoyé le courriel, mais un polluposteur commercial qui a été engagé par cette personne pour l'envoyer.

In other words, the commercial beneficiary of these emails, that is, the person whose product or services are being promoted by the email, is liable for the penalties envisaged in the act, even though it was not that person who sent the email but a commercial spammer who was engaged by that person to send it.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

courriel commercial

Date index:2024-01-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)