Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre riposte à temps perdu
Contre-riposte à temps perdu
Coup à temps perdu
Riposte à TEMPS perdu
Riposte à temps perdu

Translation of "contre-riposte à temps perdu " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contre-riposte à temps perdu

delayed counter-riposte
Sports de combat et de défense (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


contre riposte à temps perdu

counter delayed riposte
Escrime
Fencing


riposte à temps perdu

broken time riposte [ delayed riposte ]
Escrime
Fencing


riposte à temps perdu

broken time ripost | delayed riposte
Sports de combat et de défense (Sports - divertissements - loisirs)
Sports, entertainments and leisure


riposte à TEMPS perdu

delayed ripost
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de dire en conclusion que depuis 2000, le temps perdu à cause de blessures au travail est en régression constante. Par contre, les décès sont demeurés à peu près constants à plus de 900 par an.

In conclusion, since the year 2000, while lost time injuries in Canada have been steadily declining, fatalities have remained fairly constant, with over 900 deaths each year.


Au lieu de faire preuve de fatalisme passif, pourquoi la ministre ne décide-t-elle pas plutôt de rétablir son budget, de mettre fin au combat contre la recherche scientifique et de reprendre le temps perdu?

Instead of passive fatalism, will the minister restore her budget, end the war on science, and get back in the game?


M. considérant que de nombreux défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, figures religieuses, journalistes et militants de la société civile ont perdu la vie, ont disparu ou ont été torturés par les services de sécurité du régime, et qu'ils sont de plus en plus pris pour cible par différents groupes rebelles; qu'en 2011, la lauréate du Prix Sakharov, Razan Zeitouneh, l'une des plus en vue parmi les premiers chefs du soulèvement contre le régime syrien, qui avait exhorté à la résistance civile non violente, a été enlevée au mois de décembre 2013, en même temps que son m ...[+++]

M. whereas many human rights defenders, intellectuals, religious figures, journalists and civil society activists have lost their lives, disappeared or been tortured at the hands of the regime’s security services, and whereas they are also increasingly becoming targets of crimes committed by several rebel groups; whereas 2011 Sakharov Prize winner Razan Zeitouneh – one of the most vocal early leaders of the uprising against the Syrian regime and an advocate of non-violence and civil resistance – was abducted, together with her husband Wael Hamahed and human rights activists Nazem Hamadeh and Samira Khalil, by an unidentified group of gu ...[+++]


3. demande la démission du président Bachar al-Assad dont le régime a failli à ses obligations de protéger sa population, conformément au droit international, et a perdu toute légitimité; rappelle les principales conclusions du rapport de la commission d'enquête indépendante des Nations unies sur la Syrie, selon lesquelles des crimes contre l'humanité pourraient avoir été commis dans le pays; estime que des mécanismes de responsabilisation précis doivent être au cœur des efforts du Conseil de sécurité des Nations unies pour résoudre la crise syrienne, et souscrit de nouveau à la demande du commissaire aux droits de l'homme des Nations ...[+++]

3. Calls for the stepping down of Bashar al Assad whose regime has failed to meet its responsibility to protect its population according to the International Law and lost any legitimacy; recalls the main findings of the report of the UN Independent Commission of Inquiry on Syria which stated that crimes against humanity may have been committed in the country; takes the view that clear mechanisms for accountability must be at the heart of the UNSC’s efforts to end the Syrian crisis while endorsing once again the call by UN Human Rights Commissioner for referring Syria to the ICC with the aim to conduct independent and impartial investigations into the events in Syria, to hold account all suspected perpetrators of such grave crimes and to avoid mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis conscient des inquiétudes exprimées par certains d’entre vous quant à l’introduction d’une règle obligatoire en matière de «riposte en trois temps» ou de réponse graduée pour lutter contre les infractions aux droits d’auteur et le piratage sur l’internet.

I am aware of the concerns expressed by some of you about the introduction of a compulsory ‘three strike’ rule or graduated response to fight copyright infringements and Internet piracy.


Du temps où j'étais conseiller municipal, lors d'un vote pour permettre de construire une installation de recyclage de béton sur ce site, j'ai perdu dans une proportion de dix contre un.

While I was on council, I lost a vote ten to one to allow concrete recycling for the construction to take place on that site.


Le temps joue toutefois contre le progrès et tout retard dans la mise en œuvre de nouveaux programmes représente, dans la pratique, une perte du potentiel d’investissements et des chances perdues.

Time works against progress, however, and delays in implementing new programmes are in effect lost investment opportunities and lost chances.


Ces revendications et les succès remportés constituent un apport du mouvement syndical, car les aménagements qu’il a obtenus ont permis aux travailleurs de retrouver la personnalité qu’ils avaient perdue, d’améliorer leurs conditions de vie, de diminuer les risques contre leur intégrité corporelle et de participer à la vie politique et sociale en étant libérés du temps de travail.

These claims and success with them are down to the trade union movement, because the arrangements which it has brokered have restored workers' dignity, improved their standard of living, reduced risks to life and limb and, by deregulating working times, given them time for a political and social life.


M. John Millar, principal responsable de la santé publique en Colombie-Britannique, a récemment admis, en ce qui concerne l'épidémie d'usage d'héroïne qui frappe la ville de Vancouver qu'il était temps de reconnaître qu'on avait perdu la guerre contre les drogues.

Dr. John Millar, British Columbia's chief health officer, recently admitted, with respect to the heroin epidemic plaguing the city of Vancouver, " It's time to admit that we've lost the war on drugs" .


Par exemple, les Finnois consacraient 60 p. 100 de leur temps à la survie et au combat contre les Russes, qui eux avaient besoin de 90 p. 100 du leur pour survivre et utilisaient le peu qui restait pour riposter.

For example, the Finns needed 60 per cent of their time to survive and beat the Russians, who needed 90 per cent of their time to survive and had very little time to fight.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

contre-riposte à temps perdu

Date index:2022-07-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)