(12) considérant que, au cours des premières années d'existence de la zone de la monnaie unique, le principe d'efficacité en regard des coûts peut nécessiter que les obligations de déclaration statistique à la BCE soient respectées au moyen de procédures transitoir
es, compte tenu des contraintes imposées aux systèmes de collecte existants; que cela peut n
otamment impliquer, dans le cas du compte financier de la balance des paiements, que ...[+++]les données relatives aux positions ou aux transactions transfrontières des États membres participants considérés comme un seul territoire économique puissent, au cours des premières années d'existence de la zone de la monnaie unique, être agrégées en utilisant toutes les positions ou transactions entre les résidents d'un État membre participant et les résidents d'autres pays; (12) Whereas, in the early years of the single currency area, cost-effectiveness may require that the ECB's statistical reporting requirements be satisfied through transitional procedu
res due to existing constraints on the collection systems; whereas this may imply in particular that, in the case of the Finan
cial Account of the balance of payments, data on cross-border positions or transactions of the participating Member States seen as one economic territory may in the early years of the single currency area be compiled using all po
...[+++]sitions or transactions between residents of a participating Member State and residents of other countries;