Il est maintenant nécessaire d'identifier non seulement, comme cela a été fait, les secteurs de production où l
es risques sont les plus élevés (le secteur de la construction, par exemple), mais également les groupes de personnes à risques par rapport à l'âge (les travailleurs les plus jeunes et les plus âgés) et aux conditions de travail, comme les travailleurs migrants, les tâches atypiques et précaires, le travail illégal, à savoir les activités qui ont en commun un
e qualification peu élevée et une fa ...[+++]ible représentation syndicale.
It is now necessary to identify not only the highest-risk areas of production (e.g. the construction industry), as has already been done, but also the groups of at-risk people in respect of age (younger and older employees) and working conditions and situations, such as immigrant workers, atypical and precarious work situations and undeclared employment, i.e. activities which have in common lower qualifications and less trade union representation.