Vous imaginez bien que lorsqu'un accident survient, l'agent de police arrive après le fait et n'a ni le temps ni les moyens d'établir les motifs nécessaires, tels qu'odeur d'alcool ou conduite désordonnée, et de formuler son exigence sur cette base.
As you can appreciate, in a lot of situations where the accident has occurred, the officer arrives after the fact and does not have the time or the means to form the necessary grounds that would develop in most cases where you get the smell of alcohol, you observe the person's driving, and you make your demand based on that.