Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Catégorie de mots
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Classe de mots
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Espace mot
Espace mots
Espace normale
Espace-mot
Espace-mots
Intermot
Intermots
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Partie du discours
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Translation of "classe de mots " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
partie du discours | catégorie de mots | classe de mots

part of speech | POS | major form class | word class
informatique > programmation informatique | linguistique
informatique > programmation informatique | linguistique


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F95
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F95


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order
IATE - Humanities
IATE - Humanities


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis
IATE - Health
IATE - Health


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


espace-mot | espace mot | espace mots | espace normale | intermot | intermots | espace-mots

wordspace | word space | interword space
imprimerie > composition du texte | informatique > traitement de texte
imprimerie > composition du texte | informatique > traitement de texte


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word
loisir > jeu et jouet
loisir > jeu et jouet


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]
Internet et télématique | Sécurité des TI
Internet and Telematics | IT Security


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated emotional and behavioural disturbances are common during the school age period. | Backward r ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F81.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F81.0


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F81.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F81.1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'aime pas le mot «class», en anglais, mais ce que ce terme signifie véritablement dans ce cas-ci c'est un groupe de personnes, si vous voulez, par opposition à une classe supérieure ou à une classe inférieure.

I don't like the word “class”, but what “class” really means in this instance is a group of people, if you will, as opposed to upper class, lower class.


Je songe aux mots qu'on a le droit d'utiliser dans les salles de classe — à mon école, en classe, les gens disent des choses atroces et grotesques.

Language is so vital in just mental processing, that if the language that is being allowed to be spoken in the classrooms — I know in my classrooms people are always saying the most foul and grotesque things.


En ce qui concerne votre scénario, je pense que si nous faisions ce que je suggérais—soit éliminer les mots «contrôler à toutes fins utiles» toute une classe ou catégorie d'affaires ou toute partie d'une telle classe ou catégorie—alors vous n'auriez plus que le critère de la réduction sensible de la concurrence, auquel cas ou vous réduisez sensiblement la concurrence ou vous ne le faites pas.

With respect to your scenario, I think if we did what I was suggesting—eliminate the words “substantially control” all or part of a class or species of business—then you'd just have the substantial lessening of competition test, and either you're substantially lessening competition or you're not.


Mais le salaire seul ne suffit pas à attirer les meilleurs enseignants: il est impératif que les salles de classe soient correctement équipées et que les enseignants aient leur mot à dire sur la modernisation des programmes et les réformes en matière d’éducation».

But attracting the best teachers is not just about pay: it is imperative that classrooms are well-equipped and that teachers have a proper say on modernising curricula and education reforms".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, la stratégie essentielle de la Commission européenne pour l’Europe d’ici à 2020 repose sur la confiance dans le capitalisme néolibéral et dans un système de marché - en d’autres mots, les mêmes facteurs exactement que ceux qui ont plongé le monde dans le chaos économique actuel et qu’illustre la réponse de la Commission et des gouvernements de l’Union europenne à la crise financière en Grèce: une honteuse capitulation face à la spéculation et aux requins profiteurs des marchés financiers; demander à la classe ouvrière, aux retra ...[+++]

- Mr President, the key strategy the EU Commission has for Europe up to 2020 is reliance on neoliberal capitalism and a market system – in other words, the exact same factors that have plunged the world into the current economic chaos and illustrated in the Commission’s and EU governments’ response to the financial crisis in Greece: a shameful capitulation to the speculation and profiteering by the sharks in the financial markets; demanding that the Greek working class, pensioners and poor should have their services and living standards savaged to feed the insatiable greed of these financial markets, which are not some kind of an all-po ...[+++]


Mais dans cette guerre, les travailleurs réagissent par des grèves, des manifestations et des rassemblements de masse dont vous n'avez pas dit un mot, Monsieur Barroso, par des manifestations et des grèves organisées dans de nombreux pays de l'Union européenne par les syndicats conscients des problèmes de classes.

However, in this war, the workers are responding with mass strikes, demonstrations and rallies, about which I have heard you say nothing, Mr Barroso, with demonstrations and strikes being organised by the class-conscious trade unions in numerous countries of the European Union.


La suppression des mots "tout déchet classé comme dangereux dans la décision 2000/532/CE" est indispensable pour que les sous-produits animaux soumis à l'interdiction d'exportation prévue à l'article 36 du règlement (CE) n° 1013/2006 (les déchets ménagers, par exemple) ne puissent être mélangés et exportés.

The deletion of 'listed as hazardous in Decision 2000/532/EC' is necessary in order to ensure that animal by-products whose export is banned pursuant to Article 36 of Regulation (EC) No 1013/2006 (e.g. domestic refuse) cannot be mixed and exported.


Je remercie le Parlement européen et, une fois de plus, les mots me manquent pour remercier comme il se doit et saluer le travail admirable de Julian Priestley, Harald Rømer ainsi que le professionnalisme incroyable d’un service public transnational de classe mondiale et de grande qualité.

I thank the European Parliament and again I do not have enough words of thanks or praise for Julian Priestley, Harald Rømer, and wonderful leadership, professional leadership of a quality transnational world class public service.


Concrètement, M. Harbour parle du client, tandis que moi, je préfère utiliser le mot consommateur, qui distingue les deux classes de clients que sont le consommateur final, c’est-à-dire le citoyen très patient, qui doit suivre les programmes télévisés ou radiophoniques, et l’intermédiaire, qui achète les droits de propriété intellectuelle, les utilise et les exploite.

Specifically, my colleague, Mr Harbour, talks of the customer, but I prefer to use the word consumer, differentiating between the two classes of client: the final consumer, that is, the long-suffering citizen who has to watch television and radio programmes, and the intermediary, who buys the intellectual property rights, uses them and exploits them.


Depuis 1989, Arsenal a enregistré les mots "Arsenal" et "Gunners" ainsi que les emblèmes de l'écu et du canon en tant que marques pour une classe de produits comprenant des articles de confection, des vêtements de sport et des chaussures.

Since 1989, Arsenal has registered the word trade marks 'Arsenal' and 'Gunners' and the shield and cannon devices for a class of products comprising articles of outer clothing, articles of sports clothing and footwear.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

classe de mots

Date index:2024-03-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)