B. considérant que dans le cadre de la libre circulation intérieure et du marché unique il faut aborder le phénomène de l'immigration par une approche commune dès lors que les États membres de l'Union sont confrontés à des problèmes identiques et liés qui, ne pouvant pas être résolus au niveau national, exigent donc une coordination communautaire, ainsi qu'en a décidé le Conseil européen de Tampere,
B. whereas within the context of EU freedom of movement and the single market, a common approach must be taken to immigration given that the Member States are confronted with similar and inter-related problems that cannot be solved at national level and therefore require Community coordination, as decided by the Tampere European Council,