Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charpentier de gros œuvre
Charpentier en gros ouvrages
Charpentière de gros œuvre
Gros ouvrage d'art
Peintre en gros ouvrages

Translation of "charpentier en gros ouvrages " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
charpentier en gros ouvrages

timberman
Désignations des emplois (Généralités) | Charpenterie
Occupation Names (General)


charpentier de gros œuvre [ charpentière de gros œuvre ]

carpenter rough [ rough carpenter ]
Désignations des emplois (Généralités) | Charpentes
Occupation Names (General) | Structural Framework


peintre en gros ouvrages

rough painter
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Building and public works
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Building and public works


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à ce partenariat, nous avons pu effectuer de gros ouvrages sur notre bâtiment — qui date de 1810 — et nous avons pu renforcer sa structure.

Through that partnership we were able to do large structural jobs on our 1810 cottage, and we were able to secure that building.


A. considérant que les aveugles et les malvoyants ont, dans l'Union européenne, un accès très limité aux livres et autres ouvrages imprimés puisque 95 % des publications ne sont jamais converties en «formats accessibles», comme l'écriture braille, l'impression en gros caractères ou l'enregistrement audio;

A. whereas blind and visually impaired people in the European Union have severely restricted access to books and other printed products because 95% of all published works are never converted to ‘accessible formats’ such as Braille, large print or audio;


A. considérant que les aveugles et les malvoyants ont, dans l'Union européenne, un accès très limité aux livres et autres ouvrages imprimés puisque 95% des publications ne sont jamais converties en "formats accessibles", comme l'écriture braille, l'impression en gros caractères ou l'enregistrement audio;

A. whereas blind and visually impaired people in the European Union have severely restricted access to books and other printed products because 95% of all published works are never converted to ‘accessible formats’ such as Braille, large print or audio;


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons besoin d’urgence, car tous savent que seule une réforme institutionnelle nous permettra de ren ...[+++]

I am convinced that the great work of European reform, with which we embarked on this debate, goes a long way towards refuting the argument that still today underpins criticism of the EU, namely that it is too inefficient and too slow to take decisions, and so I am glad to hear, from all the people I have talked to around Europe, that they are willing to deliver the institutional reform package that I am convinced we so urgently need, for all of them know that it is institutional reform alone that will enable us to make Europe more democratic, more transparent and more efficient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations de représentation des personnes handicapées soulignent la «famine» dont celles-ci souffrent en matière de livres – puisque, par an, seulement 5 % des ouvrages publiés en Europe sont convertis dans des formats accessibles (bande audio, braille ou impression en gros caractères).

Organisations representing the persons with disabilities highlight the so-called "book famine" - only 5% of books published in Europe are converted each year into accessible formats such as audio, Braille or large print.


maître charpentier en ce qui concerne l'exécution d'ouvrages (“Zimmermeister hinsichtl. der ausführenden Tätigkeiten”),

master carpenter (“Baumeister hinsichtl. der ausführenden Tätigkeiten”),


Mme Belinda Stronach: Prévoyez-vous de gros ouvrages, comme un pont ou un tunnel?

Ms. Belinda Stronach: Are there any plans for major infrastructure, like a new bridge or a tunnel?


La Fraternité unie des charpentiers et menuisiers, qui représente les poseurs de murs secs et les tireurs de joints, un gros syndicat de notre collectivité avec environ 2 800 membres, est en grève périodiquement depuis le mois de juin et ses membres ont récemment voté la grève continue.

The brotherhood of carpenters and joiners, the drywall lathing and installation workers, a very large union of about 2,800 members, has been on strike on and off since June and has voted recently to go on strike.


Le sénateur Massicotte : Il laissait entendre que nous devons archiver les plans de l'ouvrage terminé, ce qui est un gros embêtement pour ces entrepreneurs et même pour les propriétaires de gros centres commerciaux.

Senator Massicotte: He was suggesting that we need to file as-built plans, and that's a major hurdle for these contractors and even for large commercial property owners.


Peut-on construire un petit pont-jetée et une petite estacade, ou ces ouvrages sont-ils normalement plus gros?

Can you have a small causeway and a small boom, or are these usually larger?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

charpentier en gros ouvrages

Date index:2021-06-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)