Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGC Atlantique
CGCA
Centre de données géologiques marines
Centre géoscientifique de l'Atlantique
Commission géologique du Canada
Français
Section de géologie marine
Section géophysique marine

Translation of "centre de données géologiques marines " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Centre de données géologiques marines

Centre of Marine Geological Survey Data
Organismes et comités internationaux
International Bodies and Committees


Commission géologique du Canada (Atlantique) [ CGCA | CGC Atlantique | Centre géoscientifique de l'Atlantique | Section de géologie marine | Section géophysique marine ]

Geological Survey of Canada (Atlantic) [ GSCA | GSC Atlantic | Atlantic Geoscience Centre | Marine Geology Section | Marine Geophysics Section ]
Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien) | Géographie physique (Généralités)
Federal Government Bodies and Committees (Canadian) | Physical Geography (General)


Équipe spéciale sur l'échange des données géologiques et géophysiques marines

Task Team on Exchange of Marine Geological and Geophysical Data
Organismes et comités internationaux
International Bodies and Committees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[15] Par exemple, EUMETNET (réseau européen des services météorologiques) pour les systèmes d'observation in situ et les services météorologiques, EUROGOOS (association européenne pour le système d'observation mondial), EUROGEOGRAPHICS (association européenne des agences cartographiques et cadastrales nationales) et Eurogeosurveys (association européenne des services géologiques) pour la cartographie, la géologie et les données cartographiques de référence, ainsi que EMODNET (réseau européen d'observation et de données du milieu marin) pour le ...[+++]

[15] For instance, EUMETNET (the European network of meteorological services) for meteorological in-situ observation systems and services; EUROGOOS (the European Association for the Global Observing System); EUROGEOGRAPHICS (the European association of National Mapping and Cadastral Agencies) and Eurogeosurveys (the European Association of Geological Surveys) for cartography, geology, mapping and reference data; and EMODNET (the European Marine Observation and Data Network) for marine data or other bodies under the umbrella of the EU Integrated Maritime Policy.


- la Commission encouragera la communication entre les centres nationaux de données grâce à des discussions régulières au sein de ses groupes d'experts sur les données et observations marines et de son forum internet sur le milieu marin, dans le but de promouvoir des bonnes pratiques de conservation et de diffusion des données.

- The Commission will encourage communication amongst national data centres through regular discussions in its marine observation and data expert groups and its maritime internet forum in order to promote good practice in data curation and dissemination.


promouvoir des bonnes pratiques de conservation et de diffusion des données en améliorant la communication entre les centres nationaux au moyen de discussions régulières au sein des groupes d’experts et de son forum internet sur le milieu marin.

promoting good practice in data curation and dissemination by improving communication amongst national data centres through regular discussions in its data expert groups and its maritime internet forum.


22. L’Office établit et gère un centre, dans la province, sont conservés les données géologiques et géophysiques et les échantillons d’hydrocarbures extracôtiers.

22. The Board shall establish, maintain and operate a facility in the Province for the storage and curatorship of all geophysical records and geological and hydrocarbon samples relating to the offshore area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21 (1) L’Office assure la gestion d’un centre, établi dans la province, où sont conservés les données géophysiques et géologiques et les études sur les puits extracôtiers et sur les substances prélevées dans ces puits.

21 (1) The Board shall have responsibility for the storage and curatorship, in a facility in the Province, of all geophysical and geological records and reports, reports respecting wells and materials recovered from wells in the offshore area and, without limiting the generality of the foregoing, drill cuttings, fluid samples, hydrocarbon samples and cores recovered from wells in the offshore area.


La diffusion des données est effectuée soit en mode pull, c'est-à-dire que les données sont mises à disposition pour être téléchargées à partir des sites web des centres de données, soit en mode push, c'est-à-dire que des fichiers de données réguliers sont fournis à la demande au système mondial de télécommunications de l'OMM, aux centres de données du programme international Argo, au réseau européen d'observation et de données du milieu marin (EMODnet) ...[+++]

Dissemination of the data shall be undertaken either in the ‘pull mode’, i.e. by downloading from the data centres web sites; or in the ‘push mode’, whereby regular data files will be provided to the World Meteorological Organisation (WMO) Global Telecommunication System (GTS), to the International Argo Data Centres, to the European Marine Observation and Data Network (EMODnet), to the Copernicus Marine Service and to specific users upon request.


promouvoir des bonnes pratiques de conservation et de diffusion des données en améliorant la communication entre les centres nationaux au moyen de discussions régulières au sein des groupes d’experts et de son forum internet sur le milieu marin.

promoting good practice in data curation and dissemination by improving communication amongst national data centres through regular discussions in its data expert groups and its maritime internet forum.


Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depu ...[+++]

Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Canada; (d) what, if any, additional funding is required to ensure all government departments have tested t ...[+++]


Je vous laisse toutefois le soin d'en faire la lecture, puisque je tiens à attirer votre attention sur un dernier élément, soit que la nouvelle carte géologique de l'Arctique et sa base de données peuvent aider à délimiter l'origine géologique d'éléments terrestres ou marins.

But I'll leave that for you to read, and I'll just address one last point in my presentation, and that is how the new geological map of the Arctic and related database can help constrain the geological origin of any given onshore or offshore feature.


Le balayage latéral au sonar a été effectué par la sous-division de géologie marine environnementale du Centre géoscientifique de l'Atlantique de la Commission géologique du Canada, au moyen d'un sonar à balayage latéral Simrad MS992 à deux fréquences, soit 120 et 330 kilohertz, et d'un appareil GeoAcoustics SE880 (1450) [Français] Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, on a déjà cette étude, on a déjà ce rapport et c'est un système qui ...[+++]

I would like to read a portion of the survey to her. The sidescan sonar portion of the survey was performed by the Environmental Marine Geology Subdivision of the Atlantic Geoscience Centre, Geological Survey of Canada using a Simrad MS992 dual frequency (120 and 330 kHz) sidescan sonar; and a GeoAcoustics SE880- (1450) [Translation] Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, once again, we already have this study, this report.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

centre de données géologiques marines

Date index:2022-04-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)