Lors des échanges de vues qui ont eu lieu au sein de la commission de la culture, les membres ont mis en évidence le caractère indissociable de certains aspects réglés par la Décision de 1999 et notamment la procédure de sélection, le rôle de chaque Institution et le rôle du Jury ainsi que les conséquences de l'adhésion, tous problèmes qui, de l'avis du rapporteur, doivent par conséquent être traités ensemble.
During the exchanges of views in the Culture Committee, members stressed that it was impossible to separate certain aspects governed by the 1999 Decision from each other, particularly the selection procedure, the role of each Institution, the role of the selection panel and the implications of enlargement.