4. Si un État membre cesse de percevoir le droit d’apport sur la mise à disposition, en faveur d’une succursale, de capitaux investis ou de capitaux d’exploitation à tout moment ultérieur au 1er janvier 2006, il ne peut rétablir ce droit sur les apports de capital considérés, nonobstant l’article 10, paragraphe 4.
4. If, at any time after 1 January 2006, a Member State discontinues the charging of capital duty on the supplying of fixed or working capital to a branch, it may not reintroduce duty on the contributions of capital concerned, notwithstanding Article 10(4).