Ces exigences devraient être introduites selon un calendrier établi de manière à éviter toute répercussion négative sur les fonctionnalités des circulateurs qui se trouvent sur le marché et qui tienne compte des incidences en termes de coûts pour les fabricants, notamment les petites et moyennes entreprises, tout en garantissant que les objectifs du règlement seront atteints en temps voulu.
The timing for the introduction of these requirements should be such as to avoid negative impacts on the functionalities of circulators on the market, and to take into account cost impacts for manufacturers, in particular small and medium-sized enterprises, while ensuring timely achievement of the objectives of the Regulation.