considérant toutefois que dans les cas où un avocat indépendant ou un cabinet juridique ou un cabinet prenant la forme d'une coopération avec des personnes étrangères aux professions juridiques, lorsque cela est autorisé, représente un client dans une procédure judiciaire formelle ou pratique la fourniture de conseils juridiques, il ne serait pas approprié que la directive leur impose l'obligation de communiquer d'éventuels soupçons en matière de blanchiment de capitaux;
Whereas, however, where an independent lawyer or law firm or legal practice carried out in an integrated form of cooperation with persons outside the legal profession, where this is permitted, is representing a client in formal legal proceedings or engaged in giving legal advice, it would not be appropriate under the Directive to put that lawyer or law firm or legal practice under an obligation to report suspicions of money laundering;