Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice des circonstances atténuantes
Cause d'atténuation de la peine
Circonstance atténuante
Circonstance atténuante exceptionnelle
Circonstances atténuantes
Motif d'atténuation de la peine
élément atténuant
élément diminuant la peine

Translation of "bénéfice des circonstances atténuantes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bénéfice des circonstances atténuantes

grant of extenuating circumstances
IATE - LAW
IATE - LAW


circonstance atténuante

mitigating circumstances
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 responsabilité pénale | NT1 légitime défense
12 LAW | MT 1216 criminal law | BT1 criminal liability | NT1 self-defence


circonstances atténuantes

extenuating circumstances
IATE - LAW
IATE - LAW


circonstance atténuante

mitigating circumstance
IATE - LAW
IATE - LAW


circonstance atténuante

mitigating factor
Droit pénal | Droit de la preuve
Penal Law | Law of Evidence


circonstance atténuante exceptionnelle

extreme mitigating circumstance
Sécurité sociale et assurance-emploi
Social Security and Employment Insurance


circonstance atténuante | élément atténuant | élément diminuant la peine

mitigating circumstance | mitigating factor
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


circonstances atténuantes

extenuating circumstances [ mitigating circumstances ]
Droit pénal | Droit de la preuve
Penal Law | Law of Evidence


circonstance atténuante | motif d'atténuation de la peine | cause d'atténuation de la peine

mitigating circumstance | mitigating factor | ground for mitigating the sentence
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


circonstances atténuantes

extenuating circumstances | mitigating circumstances
droit > common law
droit > common law
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant de base ainsi calculé peut alors être ajusté: réduit si la Commission constate des circonstances atténuantes ou augmenté si les circonstances se révèlent aggravantes.

The basic amount, calculated according to the method described above, may then be adjusted by the Commission, downwards if it finds that there are mitigating circumstances, or upwards in the event of aggravating circumstances.


Les coefficients correspondants liés à des circonstances atténuantes sont appliqués au montant de base de manière successive.

The relevant mitigating coefficient shall be applied one by one to the basic amount.


Quant à l’amende infligée aux sociétés, la Cour considère que le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en concluant notamment qu’en l’absence de circonstances atténuantes ou de circonstances particulières, les abus doivent être qualifiés d’infractions graves. Par conséquent, le montant de l’amende ne peut être réduit pour ces raisons.

In respect of the fine imposed on the companies, the Court is of the opinion that the General Court did not err in law in concluding, inter alia, that, in the absence of mitigating circumstances or special circumstances, the abuses must be characterised as serious infringements, and consequently the amount of the fine cannot be reduced for those reasons.


Par arrêt du 30 avril 2009 , le Tribunal a réformé la décision de la Commission, dans la mesure où celle-ci n'avait pas reconnu à Activision Blizzard le bénéfice de la circonstance atténuante en raison de son rôle exclusivement passif dans l'infraction. Par conséquent, il a réduit, l'amende qui lui a été infligée à 500 000 euros.

By judgment of 30 April 2009 , the Court of First Instance varied the Commission’s decision inasmuch as that decision had not granted Activision Blizzard the benefit of the attenuating circumstance of its exclusively passive role in the infringement and, consequently, reduced the fine imposed on that company to €500 000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme pour les circonstances aggravantes, les systèmes pénaux de quelques Etats membres prévoient une liste générale des circonstances atténuantes - par exemple l'Espagne- tandis que d'autres ne prévoient pas de liste et le juge apprécie les éléments qui peuvent être retenus à titre de circonstances atténuantes - par exemple la Belgique.

As in the case of aggravating circumstances, the systems of some Member States provide for a general list of mitigating circumstances - Spain is an example - whereas others do not provide for a list and the court weighs up the facts that might be taken to constitute mitigating circumstances - for example Belgium.


En ce qui concerne les circonstances atténuantes, tous les systèmes pénaux des Etats membres prévoient la possibilité pour le juge de diminuer la peine prévue par la loi pour l'infraction spécifique par exemple en raison de circonstances atténuantes ou de causes d'excuse prévues par la loi.

Regarding mitigating circumstances, all the Member States' criminal systems allow the courts to reduce the statutory penalty for a specific offence on the basis of mitigating or exonerating circumstances provided for by the law.


Article 6 : seuls la Grèce, la Hongrie et le Luxembourg prévoient, et Chypre prévoira, au terme de sa procédure législative, des circonstances atténuantes pour la peine sanctionnant les crimes terroristes, qui tiennent compte de certaines des circonstances particulières définies par cet article.

Article 6 : Only Greece, Hungary and Luxembourg have and Cyprus will have, after completing its legislative procedure, specific mitigating circumstances for the penalty imposed for terrorist crimes, taking account of some of the particular circumstances set up in this Article.


Ce montant sera ensuite majoré lorsqu'existent des circonstances aggravantes et minoré pour tenir compte des circonstances atténuantes.

It will then be raised when aggravating circumstances exist or reduced to take account of attenuating circumstances.


La nouvelle méthodologie applicable pour le montant de l'amende obéira dorénavant au schéma suivant qui repose sur la fixation d'un montant de base auquel s'appliquent des majorations pour tenir compte des circonstances aggravantes et des diminutions pour tenir compte des circonstances atténuantes.

The new method of determining the amount of a fine will comply the following rules, which start from a basic amount that will be increased to take account of aggravating circumstances or reduced to take account of attenuating circumstances.


- 3 - Circonstances atténuantes En dépit du caractère sérieux et prolongé des infractions, la Commission a retenu certaines circonstances atténuantes dont elle a tenu compte pour fixer le montant de l'amende.

- 3 - Mitigating circumstances Despite the serious and prolonged nature of the infringements, the Commission has taken note of certain mitigating factors.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

bénéfice des circonstances atténuantes

Date index:2023-10-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)